Continuum S02E12 (2012)

Continuum S02E12 Další název

Second Last 2/12

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 457 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 792 252 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Continuum.S02E12.Second.Last.1080p.WEB.DL.AAC2.0.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, GaRaN_, Jolinar
Korekce: Clear
Časování: VanThomass

www.neXtWeek.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na našem týmu, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Continuum S02E12 ke stažení

Continuum S02E12
1 792 252 750 B
Stáhnout v ZIP Continuum S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Continuum S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Continuum S02E12

4.3.2014 15:20 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.8.2013 16:33 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
6.8.2013 20:21 bigj66 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.8.2013 20:43 adam.mackovjak odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne, super praca...
2.8.2013 17:08 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.8.2013 11:44 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké