Conviction S01E12 (2016)

Conviction S01E12 Další název

Enemy Combatant 1/12

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 279 Naposledy: 28.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 249 500 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... užite si titulky na 12. diel Conviction. Hayes požiadal jej otec, prezident, aby sa pozrela na prípad väzňa podozrivého z terorizmu

ospravedlňujem sa, že to trošku trvalo, ale celá rodina sme postupne chytili nejaký chrípkový vírus, takže niekedy človek aj keď chcel, tak nemal fyzické sily na to, aby niečo zmysluplné preložil. Každopádne titulky na poslednú epizódu budú určite do konca týždňa

btw:
MVB - Ministerstvo vnútornej bezpečnosti
Timothy McVeigh - bývalý americký vojak, ktorý vykonal bombový útok na budove v Oklahome - https://sk.wikipedia.org/wiki/Timothy_McVeigh

Hawaladar - https://cs.wikipedia.org/wiki/Hawala
Occupy Wall Street - https://cs.wikipedia.org/wiki/Occupy_Wall_Street
Hrobka (The Tombs) - budova v New Yorku, ktorá slúži ako väzenie

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Conviction S01E12 ke stažení

Conviction S01E12 (CD 1) 259 249 500 B
Stáhnout v ZIP Conviction S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Conviction (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Conviction S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Conviction S01E12

9.4.2017 16:07 X-men1995 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1053836


Ďakujem !!!!!!!!!!!!!!!!! :-)
26.3.2017 18:21 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader24.3.2017 3:11 _krny_ odpovědět

reakce na 1055905


práve som ich nahodil na server ... mal som tam nejaké chyby, tak som ich radšej ešte raz celé prešiel, aby boli v pohode
23.3.2017 8:47 aliiia odpovědět
bez fotografie
Chcela by som sa opytat ci tie titulky na poslednu cas budu. Dakujem za odpoved :-)
uploader16.3.2017 13:56 _krny_ odpovědět

reakce na 1051377


titulky na 1. diel Time Traveling Bong som teraz nahral a čo sa týka Conviction mám spravené asi 2/3, takže ak sa mi to nepodarí doraziť do večera, tak budú zajtra
10.3.2017 22:09 rodjo odpovědět
bez fotografie
diky
9.3.2017 18:32 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
dikec a přeca se nezbalzniš kuli par uplakankum
9.3.2017 0:23 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.3.2017 20:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.3.2017 18:38 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
8.3.2017 17:18 X-men1995 odpovědět
bez fotografie
Mega Ďakujem :-D teším sa na posledný diel :-)sorry že som tolko prosil, ale som nedočkavec :-D a ak by si nahodou po poslednej časti nemal čo prekladať, nechcelo by sa ti pustiť do tohto ? :http://www.imdb.com/title/tt5562058/ - Je to komédia a má to len 3 časti ;-)
8.3.2017 12:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2017 9:46 drago1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.3.2017 9:04 aliiia odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
8.3.2017 8:44 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
8.3.2017 7:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Super. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.