Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 Další název

Cosmos: A SpaceTime Odyssey S01E05 1/5

Uložil
bez fotografie
desann Hodnocení uloženo: 22.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 591 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blu ray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05

16.3.2016 22:11 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Moc Děkuji!
1.3.2015 12:21 Martinrk odpovědět
bez fotografie

reakce na 837651


super, jsi borec ;-)
uploader27.2.2015 18:26 desann odpovědět
bez fotografie

reakce na 837992


btw uz je nahodena a spolu s nou aj sedmicka :-D
prijemnu zabavu :-)
26.2.2015 21:29 elanius11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 837636


Paráda!
uploader25.2.2015 18:28 desann odpovědět
bez fotografie
Tak nakoniec som tu sestku nahodil uz teraz :-)
Cize treba pockat uz len na schvalenie :-)
uploader25.2.2015 17:58 desann odpovědět
bez fotografie

reakce na 818833


cca za tyzden nahodim sestku :-)
4.2.2015 19:48 Martinrk odpovědět
bez fotografie

reakce na 827089


super, díky moc ;-)
uploader28.1.2015 18:02 desann odpovědět
bez fotografie
ahoj urobim to, ked budem mat trochu viac casu.
tipujem tak v priebehu februara
23.1.2015 21:12 Martinrk odpovědět
bez fotografie

reakce na 825248


*teda přečasovavat
23.1.2015 21:12 Martinrk odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budes predkládat i další díly na bluray verzi?
Díky moc
7.1.2015 21:58 elanius11 odpovědět
bez fotografie
Nazdarek!

Planujes prekladat aj zostavajuce diely? Je to dost tazke na pozeranie bez tituliek.

Dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p