Coyote S01E06 (2021)

Coyote S01E06 Další název

Coyote S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 060 476 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Coyote.S01E06.1080p.WEB.H264-GGWP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Vlastní časování.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Coyote.S01.XviD-AFG
Coyote.S01.WEB.H264-RBB
Coyote.S01.480p.x264-mSD
Coyote.S01.WEBRip.x264-ION10
Coyote.S01.720p.WEB.H264-GGWP
Coyote.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Coyote.S01.COMPLETE.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV
Coyote.S01.COMPLETE.1080p.WEBRip.x264-GalaxyTV
IMDB.com

Trailer Coyote S01E06

Titulky Coyote S01E06 ke stažení

Coyote S01E06
1 060 476 000 B
Stáhnout v ZIP Coyote S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Coyote (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Coyote S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Coyote S01E06

18.3.2021 14:39 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
30.1.2021 20:49 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
26.1.2021 4:20 mh2b odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za komplet !
24.1.2021 20:35 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Saurix, ten seriál se ti opět hodně povedl.
24.1.2021 18:11 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX za celou sérii.
24.1.2021 17:52 pablo555 odpovědět
bez fotografie
Skvěle
24.1.2021 16:15 silvia.jankolova odpovědět
bez fotografie
díky moc za celú sériu .
24.1.2021 14:56 LUKINOOO1 odpovědět
dakujem :-) nabuduce snad urobis druhe serie epizode
24.1.2021 13:57 slavana odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.1.2021 13:57 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titulky k celému seriálu! :-)
24.1.2021 13:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.1.2021 13:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.1.2021 13:12 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
24.1.2021 13:00 Lacike odpovědět
Parada. Diky za cely serial.
24.1.2021 12:49 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu...
24.1.2021 11:34 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
24.1.2021 11:23 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1391908


No a to jsem zapomněl napsat, že seriál má jednu velkou chybu, a to jen 6 dílů, tak snad se chytne a budou pokračovat :-)
24.1.2021 11:21 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1391907


Díky za tip. To jsem netušil, že seriál Your Honor je v tomto stylu. Už na mě čeká 7 dílů, ale počkám až na celou přeloženou sérii.
uploader24.1.2021 11:03 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1391899


Doufám v pokračování, alespoň tomu napovídá otevřený konec.
Jinak děkuji za přízeň a sledovanost.
24.1.2021 11:01 miroslav123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1391899


Tu správnou nostalgii si užiješ s Your Honor.
24.1.2021 10:37 danny-v Prémiový uživatel odpovědět
Sauri, díky moc za celou sérii. Seriál je moje krevní skupina, taková malá nostalgie k Breaking Bad. Posílám zaslouženě hlas ;-)
24.1.2021 10:08 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky móóóc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ber to pozitivně. Lidi po tvých titulcích natolik touží, že je pro ně katastrofa, když je nemaj. Jak
alebo Den of Thieves 2 - Pantera (2025) (2160p AMZN WEB-DL H265 HDR10+ DDP Atmos 5 1 English - HONE)
Ked mozem poprosit na Den Of Thieves 2 Pantera (2025) [2160p] [4K] [WEB] [5.1] [YTS.MX]
daj si facku idi0t
You.There.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Vďaka za výber.Glory to Ukraine! Death to ruSSia.
Prosím o překlad. Jde o velmi zajímavý dokument, ale bez českých titulku si ho plně neužiju. Děkuji
EN titulkyTaké moc prosím o překlad druhé řady.
takže ještě jednou a naposledy. když nějaký člověk v minulosti prokázal, že umí mizerně anglicky, že
Ja som reagoval na Tvoju spravu z 9:26. Samozrejme som si precital aj post na ktory si reagoval. Mas
jestli to nepochopíš z mé předchozí reakce, tak jsi změnil v běhu diskuze význam onoho blokování. a
asi nějaká jazyková bariéra, ale přečti si pozorně, co napsal uživatel, na kterého reaguji. celkem j
Ako si dosiel na to, ze nerozumiem cestine ? V dobe, ked som sa narodil a jednu generaciu potom sme
Poprosim bez urazok, na zaklade coho si usudil ze som trotl, mensi ci vacsi ;) ? Pozri na adminov pr
@Papikli: Kolik Vam je ? tvl. Doporucuji se naucit trpelivosti, anglictinu a slusneho chovani.
Díky moc za překlad, posílám hlas.Překládá se 4.a 5. díl serie 7? DekujuPřeklada se do cestiny?
Z toho si nic nedělej. Na mě tady v diskuzi občas vyskakují komentáře od lidí, co mi nejsou schopní
Chudinko.
Takze, venku mame jiz 9. dil, a titulky k 8. dilu stale nejsou prelozeny. Uz na me vyskakuji na netu
No nevím, já ji nehrál ale vyšla v roce když jsem netahal kačera ( Vice city) Tak dobře žes nám to v
Nedělej ze sebe většího trotla než si. Hlavně pochybuji že ADMIN něoc schválně blokuje nedává to smy
prosím, to, že nerozumíš českému jazyku, není důvod, abys měnil význam sdělení.
Áno, je zablokovaný tebou (myslím neschválený), viď Tvoje vyjadrenie nižšie "daný člověk pod titulky
uz sem si je stahl. Ten dostupnej dabing je lepsi kino, ale porad je to kino takze to nema cenu kome
kraviny pises ty protoze dostupny s dabingem to zatim neni


 


Zavřít reklamu