Crossing Lines S01E07 (2013)

Crossing Lines S01E07 Další název

  1/7

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 734 Naposledy: 16.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 535 568 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Crossing.Lines.S01E07.HDTV.x264-LOL; 720p-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, lesator
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na nás, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím tyto titulky na jiné weby.

Velmi si vážíme vašich hlasů, díků a ostatních projevů vděčnosti. :-)

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Crossing Lines S01E07 ke stažení

Crossing Lines S01E07
292 535 568 B
Stáhnout v ZIP Crossing Lines S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crossing Lines (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.8.2013 9:49, historii můžete zobrazit

Historie Crossing Lines S01E07

18.8.2013 (CD1) JolinarCZ  
31.7.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Crossing Lines S01E07

23.9.2013 17:01 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.9.2013 20:25 lilah odpovědět
bez fotografie
velký dík
3.8.2013 11:23 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
Paráda.Vďaka vám .
2.8.2013 10:40 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.8.2013 20:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.