Crossing Lines S02E06 (2013)

Crossing Lines S02E06 Další název

Freedom 2/6

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 3.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 842 499 807 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro crossing.lines.s02e06.720p-skgtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Keďže preklad seriálu do CZ skončil pri 5. epizóde 2. série, pustil som sa do zvyšku, pretože - úprimne ma zaujíma, čo bude ďalej :-)
IMDB.com

Titulky Crossing Lines S02E06 ke stažení

Crossing Lines S02E06
842 499 807 B
Stáhnout v ZIP Crossing Lines S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crossing Lines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.1.2016 15:52, historii můžete zobrazit

Historie Crossing Lines S02E06

17.1.2016 (CD1) dimidlo ICC - zmenené na MTS (Medzinárodný Trestný Súd) - oficiálny preklad
11.1.2016 (CD1) dimidlo  
11.1.2016 (CD1) dimidlo Původní verze

RECENZE Crossing Lines S02E06

uploader12.1.2016 12:34 dimidlo odpovědět

reakce na 932587


ahoj, planujem... i ked pravidelnejsie Dickensian a Unforgotten, ale dufam, ze aspon jednu cast za 1-2 tyzdne stihnem.
12.1.2016 10:57 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky, doufám, že budeš pokračovat.
12.1.2016 10:01 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dá to někdo do češtiny?
12.1.2016 9:23 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky, jsem rád, že jsi se toho ujal. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b