Cuffs S01E03 (2015)

Cuffs S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
alino1 Hodnocení uloženo: 22.12.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 49 Naposledy: 21.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 080 393 728 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Cuffs.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, NEŠÍRTE ich na iné weby, NEVKLADAJTE napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com

Titulky Cuffs S01E03 ke stažení

Cuffs S01E03 (CD 1) 1 080 393 728 B
Stáhnout v jednom archivu Cuffs S01E03
Ostatní díly TV seriálu Cuffs (sezóna 1)

Historie Cuffs S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cuffs S01E03

13.1.2020 23:15 atomintel odpovědět
bez fotografie
dikec sedi na Cuffs S01E03.mp4
12.1.2020 21:11 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
24.12.2019 10:57 milan.b odpovědět
bez fotografie
Vďaka
23.12.2019 14:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky za tvo jcas ja to idem pozriet teraz a poto ms titulkami ekdze COVID pobehuej vonku neit co poz
Díky za čas a práci do níž ses pustil
Tak, dneska to bylo potvrzené na 14.dubna (unrated verze).
Diky, drzim palec;-)uz par rokov si to chcem pozriet :/Dakujem velmi pekne.
Už se moc těším! Děkuji předem za Vaši práci :) :)
Otitulkoval by to někdo?Teším sa, vďaka.Také moc prosím o titulky.
Špatně :-D Ne, věc se ale má tak, že jsem díky aktuální situaci měla práce spíš víc než méně, takže
:-):-):-)
Ďakujem
Vďaka za info. Mal som BD Remux a z neho som si do HEVC-u spravil asi 7GB rip.
prosím o překlad 2 série děkuji
Prosím překlad na Capsized.Blood.In.The.Water.2019.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MooMa
Díky moc! Jsem fakt rád. Je to má nejoblíbenější kapela.
Díky, že máš zájem to přeložit.Subtitle Edit umí titulky z fimu dostat
věděl jsem, že nebudou hned vidět, ale nevěděl jsem, že se mi v profilu bude ukazovat 0 nahraných ti
Možná i obyčejné vložené titulky...
Každopádně jsem ti je vytáhnul do "srt", včetně textů songů.
Jen co dokončím současně rozdělané titulky ke Kalifce, chci se pokusit o překlad "Pstruha" :) . Vych
Jedine, co me napada, ze to budou title ve formatu dvd-bitmap titulky. Tzn.vyrezany titulky ve forme
Dobrý večer, už jednou jsem zde psal, že bych chtěl přeložit dokumentární film Rip Up the Road. Ze s
já se na to kvůli tvé vytrvalosti budu muset podívat
Zatím asi nic jinýho není, pokud vím ... jen jsem opět zklamán ripama značky EXTREME. Opět špatně ri
verzia prosím?Vďaka!Vďaka! Na akú verziu?
Přijímám tu výzvu.Nejsem Ostravak nevadí?
Ak sa môžem spýtať, releas bude odvodenina francúzskeho BluRay s 24fps?