D'après une histoire vraie (2017)

D'après une histoire vraie Další název

Based on a True Story;Podle skutečné události

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 15.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 229 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 525 531 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.720p.WEB-DL.x264-worldmkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo podle anglických titulků na verzi D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.720p.WEB-DL.x264-worldmkv.

Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě upozorníte v komentářích. V opačném případě si užijte film. :-)
IMDB.com

Titulky D'après une histoire vraie ke stažení

D'après une histoire vraie (CD 1) 944 525 531 B
Stáhnout v jednom archivu D'après une histoire vraie

Historie D'après une histoire vraie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE D'après une histoire vraie

30.10.2018 14:28 drSova odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader19.9.2018 6:15 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1186107


Přečas udělal Densha0toko, kterému tímto děkuji ;-)

Sedí na:
Quello che non so di lei (2017).720p.h264.ita.fre-MIRCrew.mkv [1,91 GB]
D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv [1,13 GB]

https://www.titulky.com/D-aprcs-une-histoire-vraie-303809.htm
18.9.2018 17:29 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Prosímo prečas na
D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv
ďakujem.
18.9.2018 16:34 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou děkuji a zároveň posílám za tento film hlas.
17.9.2018 8:44 jamikaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185734


Děkuji pěkně.
uploader16.9.2018 19:46 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185650


Přečasoval to Densha0toko - až mu to schválí, můžeš sosat ;-)
16.9.2018 16:19 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Časování "worldmkv" sedí i na:


D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.1080p.WEB-DL.x264-worldmkv.mkv [1,50 GB]
1 611 301 232 B

Baseado em Fatos Reais [D'apres Une Histoire Vraie].2017.HDRip.LEG.mp4 [809,33 MB]
848 648 588 B

D'après une Histoire Vraie Sonata Premiere.avi [1,17 GB]
1 262 450 990 B
16.9.2018 15:14 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2018 14:44 jamikaa odpovědět
bez fotografie
Bohužel nesedí na D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv
nechystas se je udelat-)
moc dekuji
16.9.2018 13:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

16.9.2018 9:55 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Příjemně jsi nás všechny doma překvapil, že jsi tentokrát přeložil tohle téma. Velice ti za to děkujeme.
16.9.2018 9:29 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2018 7:02 jrd.nov odpovědět
bez fotografie
To byly fofry. Jo, kdo umí, ten umí. Děkuji za překlad.
15.9.2018 23:29 Byzantias odpovědět
bez fotografie
Super, díky :-)
15.9.2018 23:13 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
15.9.2018 23:00 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)