D'après une histoire vraie (2017)

D'après une histoire vraie Další název

Based on a True Story;Podle skutečné události

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 15.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 164 Celkem: 164 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 525 531 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.720p.WEB-DL.x264-worldmkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo podle anglických titulků na verzi D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.720p.WEB-DL.x264-worldmkv.

Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě upozorníte v komentářích. V opačném případě si užijte film. :-)
IMDB.com

Titulky D'après une histoire vraie ke stažení

D'après une histoire vraie (CD 1) 944 525 531 B
Stáhnout v jednom archivu D'après une histoire vraie

Historie D'après une histoire vraie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE D'après une histoire vraie

uploader19.9.2018 6:15 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1186107


Přečas udělal Densha0toko, kterému tímto děkuji ;-)

Sedí na:
Quello che non so di lei (2017).720p.h264.ita.fre-MIRCrew.mkv [1,91 GB]
D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv [1,13 GB]

https://www.titulky.com/D-aprcs-une-histoire-vraie-303809.htm
18.9.2018 17:29 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Prosímo prečas na
D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv
ďakujem.
18.9.2018 16:34 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou děkuji a zároveň posílám za tento film hlas.
17.9.2018 8:44 jamikaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185734


Děkuji pěkně.
uploader16.9.2018 19:46 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185650


Přečasoval to Densha0toko - až mu to schválí, můžeš sosat ;-)
16.9.2018 16:19 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Časování "worldmkv" sedí i na:


D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.1080p.WEB-DL.x264-worldmkv.mkv [1,50 GB]
1 611 301 232 B

Baseado em Fatos Reais [D'apres Une Histoire Vraie].2017.HDRip.LEG.mp4 [809,33 MB]
848 648 588 B

D'après une Histoire Vraie Sonata Premiere.avi [1,17 GB]
1 262 450 990 B
16.9.2018 15:14 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2018 14:44 jamikaa odpovědět
bez fotografie
Bohužel nesedí na D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.720p.x264.AAC-FRENCH.mkv
nechystas se je udelat-)
moc dekuji
16.9.2018 13:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

16.9.2018 9:55 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Příjemně jsi nás všechny doma překvapil, že jsi tentokrát přeložil tohle téma. Velice ti za to děkujeme.
16.9.2018 9:29 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2018 7:02 jrd.nov odpovědět
bez fotografie
To byly fofry. Jo, kdo umí, ten umí. Děkuji za překlad.
15.9.2018 23:29 Byzantias odpovědět
bez fotografie
Super, díky :-)
15.9.2018 23:13 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
15.9.2018 23:00 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.