DCI Banks: Aftermath 01 (2010)

DCI Banks: Aftermath 01 Další název

 

Uložil
bez fotografie
taynaa Hodnocení uloženo: 21.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 125 Naposledy: 6.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 760 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dci.banks.aftermath.part1.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prvá časť dvojdielneho britského detektívneho TV filmu,
preložené z anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky DCI Banks: Aftermath 01 ke stažení

DCI Banks: Aftermath 01 (CD 1) 357 760 000 B
Stáhnout v jednom archivu DCI Banks: Aftermath 01

Historie DCI Banks: Aftermath 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE DCI Banks: Aftermath 01

24.2.2015 12:28 davede odpovědět
bez fotografie
Hi Taynaa. Bylo by prosím možno přečasovat na verzi DVDRip.XVid.ARCHiVist?
Mně se to nedaří ... Děkuji.
9.8.2012 18:40 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc. Vážně děláš samé bonbonky.
uploader13.9.2011 18:52 taynaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 400842


Ďakujem za milé slová :-)
13.9.2011 14:42 jsemvkoncich odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k díkům za všechny titulky, dokonce už číhám, co je u vás nového, protože vím, že to bude fajn výběr!!! :-)
27.5.2011 22:31 verycora odpovědět
bez fotografie
Děkuji vřele, je to výborné, že překládáš tyto bonbónky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už na tom dělám.
Nenasiel by sa niekto, kto by sa pustil do poslednej epizody?
webrip je vonku
Je to velmi jednoduchý "home alone zombie" film bez hlubší myšlenky, takže právě titulky, které jsou
Malo ochotnych prekladatelov, to je nemila situacia teda. Ale ak sa to objavi na nejakom VOD zdroji,
Ofiko EN titulky opravdu ještě nejsou. Neofiko se na netu dá najít několik, taky jsem koukala. Na po
Chtěl jsem se na ty eng titulky juknout - stáhl jsem několik verzí. Od příšerných po "asi odpovídají
Ani po 2 letech se nenašel nikdo, kdo by přeložil Ceylana?
Však já vím - už je mám stažený, jen jsem dal přednost ještě jinému filmu... ;)
Ty titulky jsou jen k norským větám. Existuje i kompletní verze.
176 titulků? To není zrovna moc upovídaný...
Díky za potvrzení ;)
Od třetí třídy základky + 4 roky gympl + 5 let vysoká + doktorát (ten jsem nedodělal a utekl), takže
Díky ti za tvůj zájem to otitulkovat.superSuper! Dík, že ses do toho dal !
Titulky jsem konečně objevil, jeden by neřekl, kolik variací na to jméno existuje. Začal jsem s přek
Zdravím..
nemáte někdo, prosím, titule? Ani by nemusely sedět úplně přesně..
Sháním na verzi My.F
Tak jsem je zkusila, máš pravdu, jsou špatné, sice se to dá z toho pochopit, ale nedoporučuji. :-D
Castle.In.The.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
pokud by se někomu,,chtělo"......Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami
díky za odpověď :-)
je to škoda... snad to přeloží někdy někdo jiný...
lebo je to hlupost