Da Vinci's Demons S02E02 (2013)

Da Vinci's Demons S02E02 Další název

The Blood of Brothers 2/2

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 396 Naposledy: 27.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 532 637 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu pro vás titulky k dílu plném odplat, nevraživosti, udobřování, ale i kozatek. ;-)

Užijte si díl!

Překlad: Umpalumpa3, novoten, phoebess
Korekce: phoebess

www.edna.cz/da-vincis-demons
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Trailer Da Vinci's Demons S02E02

Titulky Da Vinci's Demons S02E02 ke stažení

Da Vinci's Demons S02E02
415 532 637 B
Stáhnout v ZIP Da Vinci's Demons S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Da Vinci's Demons (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2014 22:23, historii můžete zobrazit

Historie Da Vinci's Demons S02E02

4.4.2014 (CD1) phoebess drobná oprava
31.3.2014 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Da Vinci's Demons S02E02

4.4.2014 12:16 rockerman2 odpovědět
bez fotografie
Super a vďaka!!!
4.4.2014 8:05 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
3.4.2014 15:33 kennulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 734020


mohol by som ta poprosit o link ku konkretnemu torrentu? dakujem
3.4.2014 13:30 staylord odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky za titulky, ale teda kdo nasel uvadenou verzi filmu, tak je hrdina.
3.4.2014 13:30 staylord odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky za titulky, ale teda kdo nasel uvadenou verzi filmu, tak je hrdina.
3.4.2014 12:44 Phelpsie86 odpovědět
bez fotografie

reakce na 733907


Buď s tím neumím nebo pochybuji o tvé radě. ;-)
Označil jsem všechny řádky a udělal 7x shift -100 milliseconds.
Přečasování z HDTV do WEB-DL podle mě tak jednoduché není.
2.4.2014 13:21 Wolfchen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,nějak se mě nedaří najít zrovna tuto verzi,může někdo pls poradit,kde ji najdu??
1.4.2014 21:56 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
prosim o recas na Da.Vincis.Demons.S02E02.The.Blood.of.Brothers.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS. Thx :-)
1.4.2014 11:47 graham1 odpovědět
bez fotografie
Simply the best
1.4.2014 11:47 graham1 odpovědět
bez fotografie
Danke
Spasiba
Thanks
Grasias
Arigato
1.4.2014 8:43 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu