Damages S04E01 (2011)

Damages S04E01 Další název

There's Only One Way to Try a Case 4/1

Uložil
ni.na29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 482 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 491 628 470 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Damages.S04E01.HDTV.XviD.BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady máme další sérii neohrožené Patty Hewesové!!!

Budu překládat celou sérii, ale mějte, prosím, strpení, peru se s časem.

Jakékoliv úpravy a časování po domluvě na mail:-)
IMDB.com

Titulky Damages S04E01 ke stažení

Damages S04E01 (CD 1) 491 628 470 B
Stáhnout v ZIP Damages S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damages (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damages S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damages S04E01

10.9.2011 13:34 dodko999 odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader27.7.2011 17:44 ni.na29 odpovědět

reakce na 388774


Nejpozději během víkendu, začnu dnes v noci, bohužel, jak jsem psala, času málo, ale nebojte.
27.7.2011 13:40 agnesmolian odpovědět
bez fotografie
Kdy se můžem těšit na 2ku? díky
26.7.2011 17:47 manson11 odpovědět
bez fotografie
mohli by ste precasovat na verziu 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB? diky
23.7.2011 14:59 kratas86 odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlad!
22.7.2011 9:18 silk0 odpovědět
bez fotografie
díky moc moc! Na novou sezonu jsem se už šíleně těšila! :-)
21.7.2011 19:17 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc
21.7.2011 18:23 melancholiac odpovědět
díky! titulky jsou super :-)
21.7.2011 17:42 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
21.7.2011 17:16 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
poprosim o titulky, dakujem


 


Zavřít reklamu