Danur: I Can See Ghosts (2017)

Danur: I Can See Ghosts Další název

Danur

Uložil
ondrasek32 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2023 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Danur.I.Can.See.Ghosts.2017.INDONESIAN.WEBRip.x264-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První věty dokonale vystihují děj filmu. "Jmenuji se Risa. A mám schopnost vidět to, čemu říkáte duchové." Jak se Risa popasuje se svým darem? A co se bude dít? Dozvíte se již brzy na vašich obrazovkách. :-)

Užijte si film.

Tyto titulky jsou v.0.99.
Případnou zpětnou vazbu týkající se chyb/překlepů prosím směřujte buď na můj email ondrasek32@centrum.cz nebo do pošty na csfd csfd.cz/uzivatel/753486-rypavadvojka/prehled

Titulky sedí na tyto RLS:
Danur.I.Can.See.Ghosts.2017.INDONESIAN.WEBRip.x264-VXT

Pokud naleznete další pasující RLS, sdělte to, prosím, ostatním do komentářů.
Případné přečasy si udělám sám.

!!Nenahrávejte, prosím, titulky na ostatní servery a nijak je neupravujte bez mého svolení.
Nevkládejte je prosím do videa. *Titulky ještě nejsou ve finální verzi, tak ať se nešíří chyby.* !!
Vyjadřuji nesouhlas s nahráváním titulků na fialové uložiště i vkládání titulků do obrazu na on-line webech.

Pokud se Vám moje práce líbí, budu rád za každý udělený bodík.

J.U.A
IMDB.com

Trailer Danur: I Can See Ghosts

Titulky Danur: I Can See Ghosts ke stažení

Danur: I Can See Ghosts
Stáhnout v ZIP Danur: I Can See Ghosts

Historie Danur: I Can See Ghosts

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Danur: I Can See Ghosts

16.12.2023 15:13 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
23.6.2023 20:08 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Díky
23.6.2023 16:19 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík za title bodík máš u mě

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky