Dark S01E05 (2017)

Dark S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
gnolf Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 3.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 328 429 606 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chci přeložit celou sérii. Je to makačka na bednu :-D
Nechci, aby někdo upravoval, či přečasovával. Díky.
IMDB.com

Titulky Dark S01E05 ke stažení

Dark S01E05
328 429 606 B
Stáhnout v ZIP Dark S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dark S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark S01E05

uploader7.12.2017 22:34 gnolf odpovědět
bez fotografie

reakce na 1118100


Ad: Mirinkat: To že jsi titulky přeložila fakt klobouk dolů, jakou jedeš rychlostí. Začal jsem od páté části, protože ještě přeložena nebyla. Ale ty jsi ji stihla přeložit mnohem rychleji než já a už jsi i vložila šestku.
Pro mě je němčina koníčkem a společně s filmy mě velice zaujala. Měl jsem problém najít v němčině dobrý film. A přišlo mi, že nové dobré se netočí. Když jsem objevil Dark byl jsem nadšen. To je seriál dle mého gusta. A mrzelo mě, že někdo titulky už k němu tvoří. Ale, co se dá dělat. Tak nebudu první. Některé seriály i filmy jsem se díval mají i třeba 5-15 překladů. Snažím se u titulek o kvalitu, aby ani malinký význameček nikam nezapadl. A u tohoto seriálu je to zvlášť důležité. Třeba to poté někdo i ocení a stáhne si ty mé. Překládám pomalu. Čili Tě o prvenství nepřipravím. Neboj. A lidé budou vesele stahovat titulky tvé a už budeš mít dávno hotovou celou sérii, než já přeložím jedny nebo dvoje.
Takže ještě jednou: klobouk dolů a titulkám zdar! :-)
7.12.2017 21:08 mirinkat odpovědět
Nechcem ta odradzat od prekladania ale robis si zbytocne pracu kedze titulky v oboch jazykoch na ten serial uz su a prekladaju sa. A ked uz chces prelozit celu seriu preco zacinas od 5 casti? Radsej by si sa mal zamerat na serialy ktore cakaju na preklad v sekcii Pozadavky.
7.12.2017 20:03 Parzival odpovědět
Další český překlad jo? :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.