Dark Warrior (2005)

Dark Warrior Další název

Temný bojovník

Uložil
bez fotografie
eddie251 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 195 Naposledy: 17.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 685 452 542 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pre verziu Dark.Warrior.2005.DVDRip.XviD-SWiFT. Len tak medzi nami je to buchane dosť na rýchlo ale malo by to sedieť.
IMDB.com

Titulky Dark Warrior ke stažení

Dark Warrior
685 452 542 B
Stáhnout v ZIP Dark Warrior

Historie Dark Warrior

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark Warrior

2.4.2006 3:43 ramgol odpovědět
bez fotografie
Trochu pozdě, ale zkus ZondagNight
15.3.2006 14:40 djdkdave odpovědět
bez fotografie
to Neonek: soucasti toho torrentu byl i navod jak se dostat k heslu, ja uz ted nevim jak to presne bylo, tahal jsem to pred mesicem a neco :-(
15.3.2006 0:05 Neonek odpovědět
bez fotografie
Cus stahl jsem si ten film s torentu a kdyz to rozbaluju tak to po em chce heslo pls nezna ho nekdo???
14.3.2006 12:37 patcher odpovědět
bez fotografie
češtinka by nebyla ?????????

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina