Darkland (2017)

Darkland Další název

Underverden

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 238 Naposledy: 12.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 517 109 683 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Darkland.2017.1080p.BluRay.x264.AAC.5.1-POOP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Releas je na uloz ...

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.
IMDB.com

Titulky Darkland ke stažení

Darkland
2 517 109 683 B
Stáhnout v ZIP Darkland

Historie Darkland

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Darkland

19.8.2024 7:43 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
12.3.2024 19:04 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí na release "Underverden.2017.MULTi.1080p.BluRay.x264.AC3-EXTREME" (7,42 GB 24fps 01:53:12)
20.1.2019 11:52 symmer odpovědět
bez fotografie
dik
13.2.2018 15:31 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky. Tady je přečas na: Darkland.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG[EtHD]

příloha Darkland.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG[EtHD].srt
6.2.2018 20:57 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.1.2018 18:54 srab odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Darkland.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-NTG
18.12.2017 19:57 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
18.11.2017 16:43 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.11.2017 13:54 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
18.11.2017 13:10 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.11.2017 11:36 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie
No jo, podélná delaminace... Škoda slov. nevíš, co píšeš. Polský překlad.
18.11.2017 10:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.11.2017 9:00 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.11.2017 8:41 juzer67 odpovědět
Vdaka :-)
18.11.2017 8:16 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va