Darkroom (1989)

Darkroom Další název

Dark Room

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Hodnocení uloženo: 8.5.2019 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 772 073 679 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Darkroom 1989 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozdní osmdesátkový slasher/giallo od režiséra Terrence O'Hary.

Janet se po dlouhé době rozhodla podívat domů na odlehlou venkovskou farmu, ale to, co se zpočátku jeví jako idylické rodinné shledání, se rychle změní v děsivou noční můru. V okolí farmy se totiž pohybuje vrah, který zabíjí jednoho člena rodiny za druhým. Janet musí odhalit identitu brutálního maniaka a zároveň rozluštit jedno dávné tajemství..

Jde o můj vlastní překlad. Nenahrávejte, prosím, titulky na jiné servery ani je nečasujte na jiné verze - úpravu nebo přečasování si zajistím sám.


IMDB.com

Titulky Darkroom ke stažení

Darkroom (CD 1) 8 772 073 679 B
Stáhnout v jednom archivu Darkroom
titulky byly aktualizovány, naposled 8.5.2019 21:43, historii můžete zobrazit

Historie Darkroom

8.5.2019 (CD1) pablo_almaro  
8.5.2019 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Darkroom

9.5.2019 9:38 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
9.5.2019 0:04 raimi odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Info pro žadatele o překlad :) Film přeložený je, jen cz titulky nejsou zde, jelikož sem nenahrávám.
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV