De Dag S01E08 (2018)

De Dag S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 335 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 814 231 207 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro De Dag S01E08 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky De Dag S01E08 ke stažení

De Dag S01E08
814 231 207 B
Stáhnout v ZIP De Dag S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu De Dag (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie De Dag S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Dag S01E08

29.12.2019 14:30 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
uploader26.12.2019 15:01 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1305282


Ano. 9 a 10 jsou už hotové. Jenom poslední kontrola.
Takže asi zítra.
26.12.2019 13:13 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
Budeš prosím dělat díly 9 - 12?
26.12.2019 13:11 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
Díky
24.12.2019 21:42 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Jj, tohle je moc dobrej seroš....takže díky za titule.
23.12.2019 10:11 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
23.12.2019 9:36 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
23.12.2019 3:41 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Za výběr tohoto skvělého seriálu nejen děkuji, ale zasílám i hlas za jeho překlad.
22.12.2019 22:22 ultra69 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
22.12.2019 17:51 juzer67 odpovědět
Velka vdaka a pohodove sviatky :-)
22.12.2019 16:50 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.12.2019 15:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.