Dead Man Down (2013)

Dead Man Down Další název

 

Uložil
DoubleJo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 249 Naposledy: 6.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 247 504 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dead.Man.Down.2013.R3.DVDRIp.XviD-AQOS, Dead.Man.Down.2013.DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedia na uvedené verzie.

Prípadné postrehy a nepresnosti mi píšte na mail v profile.

Všetky úpravy a prečasovanie zabezpečím sám, na požiadanie.
Preklad mojich titulkov do CZ iba po dohode via email.

Poďakovanie vždy poteší.
Nenahrávajte prosím moje titulky na iné weby.
IMDB.com

Titulky Dead Man Down ke stažení

Dead Man Down
1 247 504 032 B
Stáhnout v ZIP Dead Man Down
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2013 13:31, historii můžete zobrazit

Historie Dead Man Down

14.6.2013 (CD1) DoubleJo dodatočné opravy
11.6.2013 (CD1) DoubleJo Původní verze

RECENZE Dead Man Down

5.10.2013 13:23 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dik za titule, sedia aj na: Dead Man Down.[2013].DVDRIP.DIVX.[Eng]-DUQA®
13.8.2013 18:51 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
uploader16.6.2013 10:57 DoubleJo odpovědět

reakce na 635950


Sorry, do titulkov to nebudem dávať, nie je dôvod. Keď chceš, odpíš si to niekde.
16.6.2013 0:47 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
panove taky jsem pátral po ZAZ ten prvni je z kareoke slušný ten druhý je
ale daleko citovější a z franc.určítě lepší pochvala a dejte to do titulku díky
15.6.2013 22:00 Dunlopino odpovědět
bez fotografie

reakce na 635273


wow pastelkovo to je , ale preklad !! Perfektni, tak jak ma byt!
15.6.2013 21:23 cyberex odpovědět
bez fotografie

reakce na 635260


Bratia Česi - už máte splnený sen - v podobe CZ titulkov... :-)
15.6.2013 11:19 mobrules odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader14.6.2013 23:14 DoubleJo odpovědět

reakce na 635734


Ďakujem, potešil si ma :-)
14.6.2013 21:57 skejter odpovědět
bez fotografie
Dakujem za skvele subs doublejo, som rád že titulky zobral do ruk niekto skuseny, super casovanie aj preklad, drzim palce do dalsej roboty :P film sa mi pácil.
jurajbssk--dakujem za tip na pesnicku, je to vynikajuce!!(zaz)
14.6.2013 13:38 7mek odpovědět
bez fotografie
předem díky za české titulky :-)
14.6.2013 12:05 lajdat odpovědět
Ďakujem.
13.6.2013 22:27 aluna odpovědět
bez fotografie

reakce na 635487


Už se stalo, psala jsem ho hned po komentáři...
uploader13.6.2013 22:14 DoubleJo odpovědět

reakce na 635465


Napíš mi mail.
13.6.2013 21:50 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky! :-D
13.6.2013 20:40 aluna odpovědět
bez fotografie

reakce na 635348


Ahoj, kamarád mi pouštěl tento film s Tvými titulky. Chtěla jsem to v češtině, tak jsem je přeložila do CZ a uploadovala sem a teď si všimla, že jen po dohodě s Tebou. Vadí Ti to moc?
13.6.2013 14:47 cyberex odpovědět
bez fotografie

reakce na 635260


Jasné, v pohode, len som bol zvedavý. Mne napr. čeština vôbec nevadí, či už titulky alebo dabing.
12.6.2013 22:33 pastelkovo odpovědět
bez fotografie

reakce na 635202


Ten překlad je až moc strojový a výrazně mění smysl celé písně. Volně, leč česky, by to bylo asi takto:

oslepena tmou, náhlou smrtí světel
auta nebezpečně blízko a zřítelnice jako špendlíkové hlavičky
sto let jsem čekala v černobílém světě
ty‘s prošel kolem a jen si pískal…

oslepena tmou, náhlou smrtí světel
střelče, bloudíš jako loď na moři
ztratila bych rozum, co hůř – mohla bych tě i milovat
a ty, pískaje si, jen procházíš…

oslepena tmou, náhlou smrtí světel
začneš konečně už žít, nebo zůstaneš navždy divákem?
z letmých nočních setkání, nezůstalo nic
snad jen popel, rozfoukaný větrem

na cestě životem, ve stanici „závratě“, obejmi mne (mé srdce)

oslepena tmou, náhlou smrtí světel
z posledních sil, v náruči smrti
jsem sto let čekala v černobílém světě
ty‘s prošel kolem a jen si pískal…
12.6.2013 21:59 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 635213


Ok, ještě jednou děkuji za tvou práci.
12.6.2013 21:58 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 635253


Nemám vůbec nic proti Slovákům, ale slovenština ve filmu mi prostě nesedí, když si chci film užít, tak jedině s CZ titulkama. Myslím, že každý má právo si zde na titulkách požádat o překlad ve svém rodném jazyce. To že tobě nevadí české titulky i když si Slovák je jen tvá věc, ale měl by si dokázat pochopit,že je tu spousta lidí, kteří mají své důvody pro žádosti o tvorbu CZ titulků.
12.6.2013 21:40 cyberex odpovědět
bez fotografie

reakce na 635177


My Slováci pozeráme aj tak väčšinu filmov s CZ titulkami. Načo prekladať zo slovenčiny do češtiny? To fakt nerozumiete slovensky?
12.6.2013 21:02 theholy odpovědět
bez fotografie

reakce na 635235


ok, tak to bude asi chyba playeru, já ti věřím a až na tohle jsou dobrý titulky, jen mě to dost zarazilo a jsou to mé pvní titulky od tebe tak sorry, jinak je to skvělý film
uploader12.6.2013 20:54 DoubleJo odpovědět

reakce na 635233


Nejdem to tu riešiť s tebou, napíš mi mail a vysvetlím ti, že tam nič nechýba.
12.6.2013 20:52 theholy odpovědět
bez fotografie

reakce na 635229


viz rozhovor v tom drogovém dopěti - mě tam chybí docela pár vět ale celkem důležitých
uploader12.6.2013 20:49 DoubleJo odpovědět

reakce na 635229


Tak si si stiahol iné titulky, alebo ti nefunguje player ako má. Jediné, čo som občas vynechal bola slovná vata typu "yeah" čo aj tak každý rozumie, preložené je inak všetko.
12.6.2013 20:44 theholy odpovědět
bez fotografie

reakce na 635224


a jsou to tyhle titulky? mě ve vlc chybělo hodně vět... dobrá čtvrtina to asi nebude, ale sem tam mi ve filmu něco chybělo....
12.6.2013 20:39 theholy odpovědět
bez fotografie

reakce na 635222


pokud tam také máte mé příspěveky několikrát tak sorry
uploader12.6.2013 20:37 DoubleJo odpovědět

reakce na 635221


Čo ty táraš prosím ťa? Vôbec nič tam nechýba, preložený je komplet celý film.
uploader12.6.2013 20:32 DoubleJo odpovědět

reakce na 635177


Ja s tými titulkami nemám nič spoločné, visia stále na premiu, takže informácie hľadaj u ich autora. Len sa mi nepáčilo, že pod mojimi titulkami si niekto robil reklamu na nekompletnú prácu. Jasne mám v poznámke, že kto by chcel robiť CZ verziu mojich, nech mi napíše mail.
12.6.2013 20:09 777.ALEX.777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 634781


Omráčena nocí, úderem smrtících světel
auťáků, bodajících jako špendlík…
Čekala jsem tě 100 let v černobílých ulicích…
Přišel jsi a pískal sis

Omráčena nocí, úderem smrtícím světlem
střelce plechovek, ztraceného jako loď
jsem ztratila hlavu a milovala tě, to je nejhorší
Tys přišel a pískal sis

Omráčena nocí, úderem smrtících světel
Miloval život nebo ho jen sledoval jak utíká?
Z našich nocí plných dýmu nezůstalo nic,
než popel po ránu…
V tomto metru plném závratí života na příští zastávce, malé evropské.
Polož ruku pod moje srdce…

Omráčena nocí, úderem smrtících světel,
poslední kolo závodu, s rukou dotýkající se konce
jsem tě čekala 100 let v černobílých ulicích…
Přišel jsi a piskal sis
12.6.2013 19:05 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 635084


To sice chápu, ale nemohu vědět, že titulky od uživatele Bahamy nejsou kvalitní. Jen jsem chtěl někoho poprosit aby udělal cz překlad. Práci překladatelů si nesmírně važím, ale v tomto případě bych ocenil alespoň informování o tom, že teda CZ verze od Bahamy nebude.
12.6.2013 18:49 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
12.6.2013 14:53 mira313 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
uploader12.6.2013 13:21 DoubleJo odpovědět

reakce na 635068


Propagoval tu titulky, ktorým chýba prvých cca 90 riadkov a kvalita je tiež diskutabilná, načo by komu boli také titulky?
12.6.2013 12:31 lewiss odpovědět
bez fotografie
Tak jak to vypadá s CZ verzí? Včera tu psal autor Bahamy, že verzi nahodil a titulky čekají na schválení, ale ten příspěvek už tu ani není. Jak dlouho přibližně trvá schválení?
12.6.2013 12:06 martincho odpovědět
bez fotografie
Super titulky díky
12.6.2013 8:44 endstand odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky, kámo.
11.6.2013 22:16 FALCON258 odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-)
11.6.2013 22:02 cyberex odpovědět
bez fotografie
No kamaráde, tak toto hej, toto sú titulky, jak majú byť! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Ďakujeme! Fakt kvalita. DoubleJO je super!
11.6.2013 21:49 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.6.2013 21:43 mar72 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.
11.6.2013 21:09 pavliiiseq odpovědět
bez fotografie
kde je ta cz verze prosim Te?
11.6.2013 20:59 italiano.mafiano odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky :-)
11.6.2013 20:44 obert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedia aj na Dead.Man.Down.2013.DVDRip.x264.AAC-OFFLiNE
11.6.2013 20:38 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
11.6.2013 19:46 lewiss odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad. Ještě prosím o CZ verzi.Bude to někdo předělávat do CZ?
11.6.2013 16:33 JurajBBSK odpovědět
bez fotografie
Super filmik... Thx. Dobre title. Btw, song na konci je "Zaz - Eblouie Par La Nuit". Teda aspon mna to az tak zaujalo ze som ho musel vypatrat aj ked absolutne neviem o com spieva ;-)
11.6.2013 16:22 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 7.5.Super :-)VOD 1.5.
River 2023 1080p BluRay x264 DTS-WiKi
River 2023 1080p Japanese BluRay HEVC x265 BONE
Film jsem před pár týdny viděl, takže vím. :)
Textu je tam minimum.
Text písní souvisí s příběhem. Ve filmu jsou i další vložené texty - citáty, název firmy, popisky na
Asphalt.City.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Blood.for.Dust.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Blood For Dust 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR[TGx]
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI.srt
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.WEB.H264-SATAN[TGx]
anglické titulkyTo není pravda.
Přesně tak. Od 8.května budou seriál na D+ přidávat, a buď tam budou CZ titulky ihned nebo velmi brz
Ak to bude len v zahranici, tak tam ceske nebudu.
Už to mám stiahnuté, ale díky za ochotu.
Tohle je jinak na řádku 547. Oddělovače dialogů jsou taky špatně.


Můj mozek a tvá odvaha...

odpad
Otazka stojí tak, či sú k tomuto filmu vôbec potrebné titulky. Večer si ho pozriem a ak nezabudnem,
Moc díky předem.
To znamená, že pokud někdo do té doby neudělá české titulky z anglických, že by to šlo ripnout ty če
cz
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
Hundreds.of.Beavers.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265
Sweet.Dreams.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Une.Affaire.D.Honneur.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT
VOD 27.4.napis mi sukromne, poslem ti...Hammarskjold.2023.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGENoutside is four key ;)


 


Zavřít reklamu