Dead Space: Downfall (2008) |
||
---|---|---|
Další název | Dead Space Downfall |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 576 Naposledy: 22.11.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Dead.Space.Downfall.2008.DVDRip.x264.AAC-Zer0 Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
přeloženo s SK možné chyby a nepřesnosti dělal jsem to v rychlosti |
|
|
Titulky Dead Space: Downfall ke stažení |
||
Dead Space: Downfall
| ||
Stáhnout v ZIP | Dead Space: Downfall |
Historie Dead Space: Downfall |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Dead Space: Downfall |
||
7.3.2009 9:18 silencer | odpovědět | |
|
||
23.1.2009 9:48 ApolloFX | odpovědět | |
Dead Space Downfall[2008]DvDrip[Eng]-FXG |
||
30.10.2008 13:20 hanes | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 23:38 nck628 | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:56 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:40 denyman | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:28 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:14 denyman | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:11 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:10 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:07 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 22:06 denyman | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 21:55 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 21:49 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 21:34 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 21:27 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 21:27 R_I_C_O | odpovědět | |
Jen pro ukázku, posuď sám: 1 00:00:12,145 --> 00:00:14,579 Jmenuji se Alissa Vincentová. 2 00:00:14,647 --> 00:00:17,115 Zřejmě jsem jediná přeživší. 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,048 Setkali jsme se s cizí formou života. 4 00:00:19,119 --> 00:00:21,246 Ovládla těla posádky. 5 00:00:22,722 --> 00:00:25,213 Kolonie byla zničena. 6 00:00:25,291 --> 00:00:27,919 Můj tým je po smrti. 7 00:00:27,994 --> 00:00:32,522 Domnívám se, že je za to nějakým způsobem zodpovědný artefakt 8 00:00:32,599 --> 00:00:35,067 nalezený na povrchu. 9 00:00:35,135 --> 00:00:37,126 Pokud jste nalezli tuto zprávu, 10 00:00:37,203 --> 00:00:40,138 Ishimura a ten artefakt 11 00:00:40,206 --> 00:00:42,037 musí být zničeni. 12 00:00:42,108 --> 00:00:43,973 ...musí být zničeni. 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,410 ...musí být zničeni. 14 00:01:29,622 --> 00:01:30,680 30 metrů. 15 00:01:30,757 --> 00:01:34,090 Ať už je to cokoliv, je to přímo před námi. 16 00:01:34,160 --> 00:01:36,754 Máš představu, co je to zač? 17 00:01:36,830 --> 00:01:37,990 To netuším. 18 00:01:38,064 --> 00:01:41,231 Tahle planeta s ukončeným vývojem vykazuje neobvyklou seismickou aktivitu. 19 00:01:41,300 --> 00:01:42,900 Předpisy nám velí to prozkoumat, 20 00:01:42,969 --> 00:01:44,163 tak to prozkoumáme. 21 00:01:44,237 --> 00:01:47,229 Dobrá, ale buďte opatrní. Před námi je nevelký dopadový kráter. 22 00:01:47,307 --> 00:01:49,199 Dávejte si pozor, kam šlapete. 23 00:02:16,002 --> 00:02:17,697 Zažehněte světlice. 24 00:02:17,770 --> 00:02:20,204 Tak se podíváme, s čím máme tu čest. 25 00:02:22,375 --> 00:02:25,037 Na těch stěnách je něco divného. 26 00:02:25,111 --> 00:02:27,445 Nesou stopy chemické eroze. 27 00:02:32,452 --> 00:02:36,252 A na těchto jsou patrné 45-ti stupňové vrypy. 28 00:02:37,257 --> 00:02:41,421 Napadlo ještě někoho, že se podobají stopám, které zanechává E-34? 29 00:02:42,562 --> 00:02:45,497 Mě, pokud bychom ale nebyli několik milionů světelných let od domova 30 00:02:45,565 --> 00:02:47,260 na nikdy neprozkoumaném kusu skály. 31 00:02:47,333 --> 00:02:50,791 Přesto to jsou stopy po E-34. 32 00:02:50,870 --> 00:02:54,636 Vrtnou soupravu E-34 už přes 150 let nikdo nepoužívá. 33 00:02:54,707 --> 00:02:57,403 Sakra, já sám ji viděl jen v knížkách. 34 00:02:58,645 --> 00:03:00,135 Zavolám do kolonie. |
||
29.10.2008 20:53 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 20:42 R_I_C_O | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 20:35 ExecutorQ3 | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 20:13 DroyD | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 20:11 kny | odpovědět | |
|
||
29.10.2008 19:07 Darreba | odpovědět | |
Překlad z SK je hodně povedený. Dopřej si čas na korekci a bude to super Mocík děkuju |
||
|