Deadliest Prey (2013)

Deadliest Prey Další název

Nejsmrtelnější kořist, Smrtelná kořist 2

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Hodnocení uloženo: 8.4.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 57 Celkem: 57 Naposledy: 18.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 322 073 046 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Deadliest.Prey.2013.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.

Enjoy:-)

VEGETOL


IMDB.com

Titulky Deadliest Prey ke stažení

Deadliest Prey (CD 1) 1 322 073 046 B
Stáhnout v jednom archivu Deadliest Prey

Historie Deadliest Prey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadliest Prey

8.4.2019 21:44 raimi odpovědět
bez fotografie
Jé, paráda. Zrovna minulý týden jsem nakoukal Deadly Prey. To se to pěkně sešlo. Díky! :-)
8.4.2019 14:13 Lacike odpovědět
bez fotografie

reakce na 1241884


Skus vynalozit trochu snahy aj ty. Stiahni si film v lepsej kvalite. Vyskusaj ci titulky sedia a az potom pyskuj.
8.4.2019 11:37 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1241884


Bežne sa tu robia preklady na horšie rozlíšenia, ako 720p, nehovorím o CAMRIP-och. Ale pri troche snahy by si našiel napr. The.Deadliest.Prey.2013.1080p.BluRay.x264-SADPANDA[PRiME] (8 GB). Neskúšal som, ale na 99,9 % budú tit. sedieť.
8.4.2019 8:54 coollys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, mohl bys přeložit prosím i film z r. 1987?
8.4.2019 6:41 b33r odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Díky za snahu, nešlo by to udělat i na nějakou kvalitnější verzi než 600 mb?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.