Deadwood: The Movie (2019)

Deadwood: The Movie Další název

Deadwood

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 169 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Deadwood.The.Movie.2019.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na:
Deadwood.The.Movie.2019.WEBRip.x264-ION10
Deadwood.The.Movie.2019.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Deadwood.The.Movie.2019.WEBRip.XviD.AC3-FGT
Deadwood.The.Movie.2019.720p.WEBRip.XviD.AC3-FGT
Deadwood.The.Movie.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Deadwood.The.Movie.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Deadwood.The.Movie.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
IMDB.com

Titulky Deadwood: The Movie ke stažení

Deadwood: The Movie (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Deadwood: The Movie

Historie Deadwood: The Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadwood: The Movie

5.9.2020 11:23 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
23.12.2019 17:44 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.6.2019 21:16 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.6.2019 17:35 hellmc0 odpovědět
bez fotografie
Diky ... sedia aj na >> Deadwood.The.Movie.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
7.6.2019 0:18 Alex.0 odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Deadwood.The.Movie.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3.6.2019 20:49 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.6.2019 12:39 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
2.6.2019 23:38 willyama odpovědět
Díky!!
2.6.2019 18:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.6.2019 0:24 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.6.2019 19:44 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak to sedí i na 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb :-) Ještě jednou děkuji.
1.6.2019 19:34 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb asi nesedí, udělá někdo přečas prosím?
Moc děkuji
1.6.2019 19:00 VanillaIceCream odpovědět
Při posunu -9s sedí na Deadwood.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
1.6.2019 18:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.6.2019 18:34 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.6.2019 18:25 maskork odpovědět
Vdaka
1.6.2019 17:39 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
1.6.2019 17:34 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc
1.6.2019 16:49 Lubb1 odpovědět
bez fotografie
díky
1.6.2019 16:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.6.2019 15:04 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "