Death Race 2000 (1975)

Death Race 2000 Další název

Závos smrti 2000

Uložil
bez fotografie
imp0007 Hodnocení uloženo: 2.8.2008 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 705 Naposledy: 9.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 367 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní titulky jen přečasované na verzi:
Death Race 2000 (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe)
IMDB.com

Titulky Death Race 2000 ke stažení

Death Race 2000 (CD 1) 735 367 168 B
Stáhnout v jednom archivu Death Race 2000

Historie Death Race 2000

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death Race 2000

15.3.2012 2:10 seeper odpovědět
bez fotografie
sedí aj na verziu Death Race 2000 (1975) DVDRip (SiRiUs sHaRe) :-D
dikes
18.9.2010 21:37 Lorge odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky, ale alternativní název nebude Závos Smrti ,-)
19.9.2008 16:59 hubert odpovědět
bez fotografie
JSOU TADY TAK SI JE NAJDI !!! NAHORE VYHLEDAVANI . NEMAS ZAC
19.9.2008 16:44 ouvounar odpovědět
bez fotografie
lidi mate titulky na Death Race 2008?....předem dekuji :-)
3.9.2008 17:38 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
27.8.2008 17:16 Husickap odpovědět
bez fotografie
Ty by se dost hodily...
22.8.2008 14:50 cody.007 odpovědět
bez fotografie
Co takhle titulky na Death RAce 2008 nebyly by ??? Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)