Death in Paradise S03E06 (2011)

Death in Paradise S03E06 Další název

Smrt v ráji 3/6

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 584 451 938 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro death_in_paradise.3x06.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Malý slovníček pojmů:

birdwatching – čeština obvykle přebírá anglický výraz, případně ho překládá jako pozorování ptáků, což je ovšem pro titulky trochu neprakticky dlouhé; jelikož nemám ráda, když se anglická slova skloňují, použila jsem raději výraz ptáčkaření, který sice není tak častý, ale také se objevuje a navíc se mi líbí;

birdwatcher – neboli pozorovatel ptáků je pak analogicky ptáčkař;

twitcher – náruživý ptáčkař, který je za opeřenci schopen cestovat po celém světě; tady český ekvivalent zatím neexistuje, tak jsem ve snaze vyjádřit tu lehce chorobnou posedlost použila výraz ptáčkoman (twitcheři prominou);

Saint Marie Green – pokud nemá Google nějaké trestuhodné mezery, pak tento pták ve skutečnosti neexistuje, stejně jako jeho český ekvivalent amazoňan zelený.

Přeju fajn zábavu, hlavně netesknit po fjordech ;-)
IMDB.com

Titulky Death in Paradise S03E06 ke stažení

Death in Paradise S03E06
584 451 938 B
Stáhnout v ZIP Death in Paradise S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Death in Paradise (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Death in Paradise S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death in Paradise S03E06

uploader23.2.2014 21:42 datel071 odpovědět

reakce na 720620


Taky zdravím a mockrát děkuju :-)
23.2.2014 15:31 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
23.2.2014 9:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
23.2.2014 7:53 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.2.2014 7:26 gerethtree odpovědět
bez fotografie
Super a děkuji a ptáčkař zní super:-)
22.2.2014 23:12 maskork odpovědět
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D