Dìdi (2024)

Dìdi Další název

Didi / 弟弟

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 142 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Didi.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Libor Zukal

Mělo by sedět na verze:
Didi.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-FLUX
Didi.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Didi.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Didi.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Didi.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Didi.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Didi.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Didi.2024.720p.AMZN.WEBRip.x264-GRG
Didi.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SCENE
Didi.2024.DV.2160p.WEB.H265-SCENE
Didi.2024.2160p.WEB.H265-SCENE
Didi.2024.1080p.WEB.H264-SCENE
Didi.2024.AMZN.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1473659-didi/prehled/
IMDB.com

Trailer Dìdi

Titulky Dìdi ke stažení

Dìdi
Stáhnout v ZIP Dìdi

Historie Dìdi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dìdi

uploader10.10.2024 21:12 vasabi odpovědět

reakce na 1609907


http://www.liborzukal.cz/kontakt.htm
uploader10.10.2024 21:02 vasabi odpovědět

reakce na 1609903


ni
10.10.2024 20:14 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie

reakce na 1609882


Tak este raz a pomalsie, aby si to aj ty pochopil.


Didi.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Total Duration: 01:33:46.329

Zaciatok:

15
00:02:55,218 --> 00:02:57,136
Dìdi, přidej si. Jez.

vs

27
00:02:56,009 --> 00:02:58,011
Didi, eat a little more.

Koniec:

1400
01:28:29,018 --> 01:28:30,562
Už jsi jedl?

1438
01:28:29,852 --> 01:28:31,436
Have you eaten yet?

Nasledne si pozri tento usek a az potom sa mozes vyjadrovat:

700
00:40:18,294 --> 00:40:19,254
JIMMY SOUP KIM VŠECHNO BUDE V POHO,
STAČÍ SE DRŽET MÁMY

701
00:40:19,337 --> 00:40:20,296
DEN CO DEN SE PACHTIT MUSIM JÍT DÁL,
MAMI - 2PAC

702
00:40:20,380 --> 00:40:21,339
JAMES TENNANT CHODÍ S KATIE THIELOVOU

703
00:40:21,422 --> 00:40:22,423
OMG OFIKO NA FB <3

704
00:40:22,507 --> 00:40:24,259
GEORGIA DAVISOVÁ BEST LÉTO VŠECH DOB!

705
00:40:24,384 --> 00:40:27,053
ELBERT LIU TEMNÝ RYTÍŘ 6.
RUNDA S KÁMOŠEMA LOL

706
00:40:27,887 --> 00:40:30,723
VIVIAN WANGOVÁ KONEČNĚ NA MĚ DOLEHLO,
ŽE ZA 12 DNÍ MIZÍM Z DOMOVA

707
00:40:30,807 --> 00:40:33,101
PAKUJU, ALE ASDKGL NĚJAK HOŘKOSLADCE

708
00:40:34,769 --> 00:40:37,188
Elbert Liu TEMNÝ RYTÍŘ
koukáme pošestý s kámoši lol

709
00:40:37,897 --> 00:40:41,734
Vivian Wangová - konečně mi dochází,
že za 12 dní odcházím z domu.

710
00:40:41,860 --> 00:40:45,572
balím se, ale asdkgl;
smíšený pocity ):

==> Libor Zukal zrejme prekladal zo scenara, nie podla toho co sa deje na obrazovke a sucasne ten isty text prelozil rozne a s inym formatovanim, kedze evidentne nevedel, ze sa jedna o ten isty text, napr.:

ELBERT LIU TEMNÝ RYTÍŘ 6. RUNDA S KÁMOŠEMA LOL
vs
Elbert Liu TEMNÝ RYTÍŘ koukáme pošestý s kámoši lol

Ide o to, ze on najprv prelozil obsach obrazovky zhora nadol a nasledne zdola nahor ako Didi scrolloval na FB.

Dalsi problej jeho prekladu je ten, ze napriec titulkami nedodrzuje jeden format - niekedy je to co chalani pisu na mobile / PC vsetko velkym, inokedy malym => preklad je matuci.

Uz si rozumieme?
uploader10.10.2024 18:24 vasabi odpovědět

reakce na 1609711


+0,791s je nesmysl. Nejsou dobré... Slovák se vyjadřuje k českým titulkům. Zrovna u tohoto překladatele o tom dost pochybuji.
Tak to vypíchni.
10.10.2024 13:25 DavidKruz odpovědět

reakce na 1609711


Netuším ako dobre/zle sú preložené, ale Libor Zukal prekladá už takmer 20 rokov.
uploader9.10.2024 6:34 vasabi odpovědět

reakce na 1609711


kouknu na to.
8.10.2024 21:41 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
@vasabi: titulky na Didi.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX nesedia.
Treba ich posunut o +0,791s.

OT: Na to ze je to oficialny preklad od Libor Zukal (Deluxe) tie titulky celkovo nie su prilis dobre :-/
4.10.2024 19:20 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.iNTERNAL.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL Source : ITUNES Notes : better
VOD Shudder 13. března
Diabolic.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
VOD 20. března
Díky, a hodně štěstí s překladem, vypadá to jako pěkný oříšek.
Díky!Jsem zvědav ..
Pro psychologicky vyznavače ano kdo čekal horor bude spíše zklamán.
Vždyt na tom maká hmmcz. Až tak ve skluzu nejsme, jen o dva díly zatím 87% sledovat můžeš rozpracova
Poprosim doplniy 8smu seriu, dakujem
Skúsil som skusmo nahodiť o rok starší film s tým istým názvom (https://www.imdb.com/title/tt1572927
fakt dobre natoceny, pripojuju se.-)
např. Mercy.2026.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta obsahuje i české titulky
Díkyna WS (2006) s CZ titnecz titulky to asi nemá co?
Kill.Bill.The.Whole.Bloody.Affair.2011.2160p.AMZN.WEB-DL.H265.SDR.DDP.5.1.English-HONE [27,35 GB]
Přeji hezký den, proč se nepřenáší plakát z IMDB do Rozpracovaných? Viz dnes nově zapsaný překlad fi
ďakujem
Rescue.At.Dongji.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT
Díky mistře :-)O translátor nikdo nestojí.
Mám titulky v CZ na verziu "The.Housemaid.2025.1080p.WEBRip.10Bit.DDP.5.1.x265-NeoNoir" len nejako i
díky
Stone.Cold.Fox.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-KyoGo [9,27 GB] Na WS.
Seng.fat.dak.ging.1988.AKA.The.Big.Heat.DUAL.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.1.0-CiNEPHiLES
Vypadá to skvěle, díky.
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!


 


Zavřít reklamu