Defiance S01E12 (2013)

Defiance S01E12 Další název

Everything Is Broken 1/12

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 17.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 73 Naposledy: 28.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 518 998 108 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Defiance.S01E12.1080p.Bluray.X264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.neXtWeek.cz

Český překlad: bogyman a lesator
Korekce: Clear
Přečas: sylek1

Užijte si to. :-)
IMDB.com

Titulky Defiance S01E12 ke stažení

Defiance S01E12 (CD 1) 3 518 998 108 B
Stáhnout v jednom archivu Defiance S01E12
Ostatní díly TV seriálu Defiance (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.7.2013 17:54, historii můžete zobrazit

Historie Defiance S01E12

18.7.2013 (CD1) Miki226  
17.7.2013 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE Defiance S01E12

12.6.2014 0:33 Blackthunder odpovědět
Budete překládat miniepizody "The Lost Ones" a 2. řadu?
18.7.2013 6:36 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Udělal by k tomu někdo titulky?
Tak to byl příměr. Zapomněl jsi zřejmě přečíst tu první větu. Tvá odpověď Olaskovi nereagovala na to
Díky
Jo,jo, budu se muset zamyslet, jakou roli hraje naše kulturní fronta ve vynálezech z 19.stol.
Ale
Úctivá poklona...
Myslíš "fachidioty", no nevím, ti moc kulturu nedělají.
a tihle tykaj
Steven Gerrard, Michael Owen, Steve Bruce
Starší pány jsem nechal tykat, plus ty co
Tak jo, řekl sis o to:
Paisley - tyká
Dalglish - tyká
Čubinka - vyká
Její fotřík - tyká
Hugh Mc
Zajímavé, že už několikrát jsem narazil na tvrzení, že to byl spor Tesla vs Eddison, kdy Eddison por
A to se vylučuje? To, že je někdo talentovanej ještě neznamená, že to není dement. Většina naší kult
Edison někdy kolem roku 1892 (nechci se hádat o datu) vymyslel kinematorafický film šíře 35 mm s vel
Zřejmě máš sdílenou IP a nebo ses na nějakém PC neodhlásil. :)
Zdravím, dnes jsem chtěl stáhnout POPRVÉ TITULKY a napsalo to:

Zabezpečené stažení titulků
Byl p
proč nejsou titulky schválené na premium?Moc děkuji za překladpoprosim titulky
Valná většina jsou vlastní prožitky, většinou bez citového zabarvení.
Díky,že ses toho ujal
https://techjourney.net/how-to-convert-srt-to-create-3d-subtitles-ass-or-subidx/
Vďaka!
Ja som to preložil rýchlo, snažil som sa to preložiť čo najlepšie, tu si už ani človek neváži druhéh
Čo? Ja som to absolútne neprekladal z prekladača, mám svoje zdroje, z ktorých som to prekladal, aj p
Vďaka!
Díky, ten slovensko-translatorový paskvil se nedal číst už ani z náhledu.
Vážím si Poolverinovy sna
Díky!!LolNahráno.
Mockrát děkuji že jsi se toho ujal, počkám si na kvalitní český překlad od Tebe! ;-)
Moc prosím,dle ohlasů to vypadá jako velmi dobré scifi
Ako Vytvoriť z Obyčajných titulkov 3D titulky?