Defying Gravity S01E02 (2009)

Defying Gravity S01E02 Další název

Navzdory gravitaci S01E02 1/2

Uložil
pol111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 901 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 362 570 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro defying.gravity.s01e02.repack.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
original translated by: namuras
SK-CZ by: pol111

Jestli najdete nakou chybicku, pisnete do komentu-opravim,Enjoy!
IMDB.com

Titulky Defying Gravity S01E02 ke stažení

Defying Gravity S01E02
367 362 570 B
Stáhnout v ZIP Defying Gravity S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defying Gravity (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2009 12:36, historii můžete zobrazit

Historie Defying Gravity S01E02

11.8.2009 (CD1) pol111 mirna korekce na popud bahamuta-diky
10.8.2009 (CD1) pol111 Původní verze

RECENZE Defying Gravity S01E02

31.5.2010 17:43 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
Funguji i na 720p verzi
uploader11.8.2009 12:37 pol111 odpovědět
bahamut-diky za konrolu...ani nevis,jak jsem nad slovem tentononc dlouho premejslel...hehehe...ale zda se mi nakonec vhodne)
11.8.2009 11:52 bahamut_lord odpovědět
bez fotografie
Sou to maly veci, ale pokud chces... oprav je :-). Jinak "že hledáte tentononc." tak to me rozsekalo, je videt ze nakou tu slovni zasobu mas takze preklady budou kvalitni. Tesim se nashledanou u dalsiho dilu .)

80
00:05:19,923 --> 00:05:25,651
Zdravíme patáky z Lincolnovy - PÁŤÁKY

308
00:18:47,296 --> 00:18:51,976
Kdyby ti tohle nabídli odmítl by jsi? - ODMÍTLA
uploader11.8.2009 8:25 pol111 odpovědět
...bude;-)
10.8.2009 23:07 Libb76 odpovědět
bez fotografie
díky - bude další díl prosím? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ale podívejte, jak jede furt. Že by se třeba zastavil a řekl si, tak jim dám chvíli pokoj, když tady
Možno si vytrénovali Claude-a od Anthropicu.
Už to nejde ustriehnuť, heh.asi sa načakáš
Take mnoztvo by denne nikto manualne stiahnut, nahodit a nacasovat nestihal. Admin drzi bobrika mlca
Mockrát díky za překlad. Na kdy zhruba předpokládáš, že bude hotovo?
prispalSlanted 2025 1080P BLURAY X264-WATCHABLE
zaujímavé, že admin obyčajne rýchlo reaguje na pripomienky na fóre, ale v tomto prípade mlčí a mlčí.
Taky mne to napadlo :-D Kdyby to aspoň překládalo věci, které jsou v požadavcích :-D
Přes tisíc. :-) Víc jak 20 stránek, plných sraček.
Pokrok nezastavíš! 😁 Už zase jede od božího rána. https://premium.titulky.com/?action=nejnov
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk
Taky mě sere prodírat se tou kupou noname věcí, co tady nahazuje KAŽDÝ den. Já bych mu dal limit na
Fíha, dnes mu schválil(i) viac ako 650(!!!) titulkov!
Venku je pátá série, budou titulky? Nebo mě něco uchází?
tiez dakujem za preklad tesim sa
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje


 


Zavřít reklamu