Defying Gravity S01E06 (2009)

Defying Gravity S01E06 Další název

Defying Gravity S01E06 - Bacon 1/6

Uložil
bez fotografie
Havran.CZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 642 Naposledy: 5.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 171 500 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Defying.Gravity.S01E06.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do SK namuras
Do CZ Havran


jedny expresssss.... 1x07 budou behem nedele....
IMDB.com

Titulky Defying Gravity S01E06 ke stažení

Defying Gravity S01E06
367 171 500 B
Stáhnout v ZIP Defying Gravity S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defying Gravity (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.9.2009 13:52, historii můžete zobrazit

Historie Defying Gravity S01E06

7.9.2009 (CD1) Havran.CZ  
6.9.2009 (CD1) Havran.CZ Původní verze

RECENZE Defying Gravity S01E06

11.9.2009 19:58 morte odpovědět
bez fotografie
precasuje nekdo na 720p verzi pls?
uploader11.9.2009 12:43 Havran.CZ odpovědět
bez fotografie
to odpadkovykos2:
Vazne nechapu co si tim dotazem myslel? :-)
7.9.2009 13:13 pol111 odpovědět
Myslel jsem to tak, že na radku 119 mas pred "k" "t" a na radku 120 ne,jen jsem nevyzkoumal, jak je to gramaticky spravne, proto bych zvazil vymenu, jak navrhujes za tajemne)))
uploader7.9.2009 10:07 Havran.CZ odpovědět
bez fotografie
jasne v tom fofru mi malickosti unikly ale s tim tajnůstkářské nevím nevím vyraz je to normalni co se i rika....myslí to že s tim děla tajnosti moc...
ale muze tam byt treba tajemne...
6.9.2009 18:35 pol111 odpovědět
jen par malickostí, ostatní beru jako hovorové věci:
599
00:39:40,000 --> 00:39:43,100
Měla si akutní hysterektomi"u", Zoe.
225
00:15:02,000 --> 00:15:08,000
Letová, máme uříz"lý" palec
a dodatečné břišní zranění.
119
00:08:15,000 --> 00:08:17,800
Fajn, jednoznačně "tajnůstkářské".
120
00:08:18,700 --> 00:08:23,400
- Děláme divný pokus?
- Ne divný, ale určitě hodný "tajnůskářství".

...jeste jednou díky za tvou práci!)
6.9.2009 13:14 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
6.9.2009 10:52 Heavic odpovědět
bez fotografie
díkec
6.9.2009 10:43 trolda odpovědět
bez fotografie
diky
6.9.2009 9:49 pol111 odpovědět
thx!!!...ted odjizdim...postrehy k nim pisnu vecir)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo jiný by se měl ujat tohohle poetického díla než ty! Těším se a děkuji:)
:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
už je aj The.Housemaid.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.mkv
Release Name: The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Size: 14.5GB Video: MKV
Another End 2024 1080p BluRay H264-RUSTED
Nevíte někdo zda je ta verze od BYNDRa již slušně koukatelná? Neví někdo bitrate obrazu? Díky za pří
Díky moc …
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.