Defying Gravity S01E10 (2009)

Defying Gravity S01E10 Další název

Deja Vu 1/10

Uložil
bez fotografie
Tranzistor20 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 582 Naposledy: 6.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 350 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Defying.Gravity.S01E10.Deja.Vu.XviD-err0001 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Defying Gravity S01E10 ke stažení

Defying Gravity S01E10
350 000 000 B
Stáhnout v ZIP Defying Gravity S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defying Gravity (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Defying Gravity S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Defying Gravity S01E10

19.10.2009 9:40 danielh odpovědět
bez fotografie
nadhera, diky moc
19.10.2009 2:31 indy23 odpovědět
bez fotografie
prave vysli ... skusim ti dat odkaz na fore ...
19.10.2009 2:19 indy23 odpovědět
bez fotografie
som jasnovidec ... :-) ... nie jasne ze s fora na SFG ... a snazim sa hladat tiez ENG subt na 11ku, ale zatial nic ... ked najdem, dam vediet ...
18.10.2009 23:18 AndreaLee odpovědět
Ď.na 100-x!!! Už len 3 diely, tak to nejako vydržte a dokončite, PLS!!!
18.10.2009 19:07 tonicekr odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Defying.Gravity.S01E10.HDTV.XviD-CH3XM3X.
18.10.2009 14:58 weqew odpovědět
bez fotografie
díky moc, opravdu
18.10.2009 14:58 weqew odpovědět
bez fotografie
díky moc, opravdu
18.10.2009 14:57 chavy odpovědět
bez fotografie
dekuji moc jen tak dal
uploader18.10.2009 13:44 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie
diky moc za pochvaly, ma to povzbudilo do dalsích prekladov :-)a som rada, že je toľko ľudí, ktorí čakali na preklad.....
a indy23 ty vieš odkial že som škorička :-))) som:-)
18.10.2009 13:23 indy23 odpovědět
bez fotografie
dikes skoricka, snazil som sa hned uploudnut preklad sem, ale vidim, ze si sa uz postarala ... a kludne pokracuj v prekladoch, na prvotinu je to velmi velmi dobre, chce to len par korekcii, ale je to super ... :-)
18.10.2009 11:55 tludik odpovědět
bez fotografie
tak tak, len tak ďalej
18.10.2009 9:45 jandivis odpovědět
bezva prvotinka...díky
uploader18.10.2009 9:09 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie
chcela som aj 11tku otitulkovat..ale nenasla som este EN titulky.. z odposluchu to nejdem robit :-)keby niekto nasiel..poslite na petka.papankova@gmail.com
18.10.2009 9:05 Libb76 odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát! Super, budeš pokračovat?
uploader18.10.2009 8:45 Tranzistor20 odpovědět
bez fotografie
je to moja prvotinka, ale uz ma nebavilo cakat kym ich niekto spravi...tak som to skusila..ale snaha sa ceni či? :-))))))) aké sú?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]