Den fördömde S01E02 (2010)

Den fördömde S01E02 Další název

  1/2

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 29.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 642 618 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sebastian Bergman Den fördömde - Del 2 av 2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Den fördömde S01E02 ke stažení

Den fördömde S01E02
736 642 618 B
Stáhnout v ZIP Den fördömde S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Den fördömde (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Den fördömde S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Den fördömde S01E02

uploader13.11.2017 18:58 HuckFinn odpovědět

reakce na 1111449


V roku 2013 boli natočené ďalšie dva filmy. Určite ich otitulkujem, len to nepôjde tak rýchlo. Bohužiaľ našiel som len švédske titulky. Tie sú však veľmi "riedke", chýba dosť textu. Keď chcem zachovať aký-taký kvalitatívny štandard, musím ich doplňať, vrátane časovania. A to mi ide pomaly, lebo to neviem:-)
Ak by sa niekomu podarilo najsť iné, lepšie titulky bol by som len rád. Anglické titulky z ktorých to prekladám sú veľmi dobré, ale mám ich len vo verzii "napevno v obraze".
13.11.2017 17:50 1fh24689 odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi, bylo to výborné. Má to trochu jiného ducha než knihy a jsem docela na rozpacích, co se mi líbilo víc. Zfilmovali ještě něco z té knižní série? Rolf Lassgård je skvělý, já si tedy vždycky vzponenu na Oveho, tam se mi v té roli zdál geniální.
uploader10.11.2017 19:13 HuckFinn odpovědět

reakce na 1110600


Ja som čakal, že ho bude hrať väčší fešák, keď mu to so ženami tak ide :-)
uploader10.11.2017 14:31 HuckFinn odpovědět

reakce na 1110539


Suhlasim s tym, ze dejova linia zachytavajuca sukromny zivot Sebastiana je silnejsia, ako kriminalna zapletka. Pre film je to vsak dobre.
10.11.2017 10:23 Anettea odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.11.2017 7:27 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
A je to. Druhý díl mi jen potvrdil to, co jsem napsal u dílu prvního. Nahlédnutí do života stárnoucího záletníka, který se chtěl polepšit a byl tragickou událostí zastaven a vrácen zpět, převálcoval příběh sériového vraha, plný klišé z mnoha dalších podobných filmů a seriálů. Příběhů uvězněných sériových vrahů a jejich napodobitelů existuje mnoho, a tak, promineme-li tvůrcům pravděpodobnost náhody setkání hlavního hrdiny s Vanjou, je příběh Sebastiana mnohem zajímavější. Ten hochštaprel, podle skvělého překladu HuckFinna, "otrtkal" tolik žen, že tu "pravděpodobnost náhody" značně navýšil. Díky za titulky a těším se na další !
9.11.2017 23:10 Hanka62 odpovědět
Úžasné!!
9.11.2017 19:52 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.11.2017 19:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.11.2017 17:20 marakiss odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2017 17:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.11.2017 17:01 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2017 16:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dikes. Zítra to prozkoumám :-)Dogoogli si...
Nahral som aj "Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264" [11,11 GB].
Kvôli názvu "HANDJOB" to tam zaradilo medzi +18, heh.
Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
HANDJOB verzia bude na dnes na WS (:co znamená ws ? @DavidKruz
Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264-HANDJOB Another.Heaven.2000.AKA.Anaza
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to
Titulky by měly být do víkendu, už jen ladím detaily a kontroluju.
Existuje nějaká verze bez těch vložených titulků? :-)


 


Zavřít reklamu