Despicable Me 2 (2013)

Despicable Me 2 Další název

Já, Padouch 2

Uložil
PrcekTK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 089 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 795 401 790 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: PrcekTK
Časování: PrcekTK a Kron155

Sedí:
YIFY
VeDeTT
BluRay_700MB-Micromkv__1.mkv
DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD

Nepřeji si, aby s titulkami kdokoliv volně nakládal.
Užijte si film. ;-)
PrcekTK
IMDB.com

Titulky Despicable Me 2 ke stažení

Despicable Me 2
795 401 790 B
Stáhnout v ZIP Despicable Me 2

Historie Despicable Me 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Despicable Me 2

10.10.2017 21:30 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.5.2015 16:29 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
27.9.2014 19:58 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.7.2014 18:37 melory06 odpovědět
bez fotografie
Dalších pár chyb: "she's a riot" neznamená "je tichá" a "churros" není "čokoláda"
28.2.2014 15:29 sshock1 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
30.1.2014 21:56 pandorka11 odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka!
28.12.2013 11:21 clint_barton odpovědět
bez fotografie
sedí i na Despicable.Me.2.2013.BRRip.XviD.AC3-BTRG, díky moc :-)
18.12.2013 22:40 vlukac odpovědět
bez fotografie
Podporujem svojho prekladatela
15.12.2013 12:34 realjunk odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
10.11.2013 11:57 Dealler odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Despicable.Me.2.3D.2013.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-PublicHD
5.11.2013 18:30 prepo1 odpovědět
bez fotografie
sedia na Despicable Me 2 2013 BluRay 720p DTS x264-MgB
5.11.2013 18:26 prepo1 odpovědět
bez fotografie
sedia na Despicable.Me.2.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD :-)
5.11.2013 17:11 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedi i na Despicable Me 2 2013 BRRip.Xvid-AQOS.

4.11.2013 20:43 Čáp odpovědět
díky:-) sice sem zaregistroval pár nepřesností, ale nebylo to nic, co by ovlivňovalo děj, až mooožná na jednu, kterou si ještě vybavuju, úplně ke konci: "147 dates later" přeloženo jako 147 DNÍ později, místo RANDE. Ale nehodlám vůbec kritizovat:P děkuju, a.. dobrá práce :-)
31.10.2013 20:26 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
28.10.2013 23:52 K0lumbo odpovědět
bez fotografie
Good Job, thx
27.10.2013 8:54 Lepratul odpovědět
bez fotografie
sedi i na Despicable.Me.2.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4
26.10.2013 22:03 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
26.10.2013 8:08 soltyky odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)
25.10.2013 18:01 sakuracon odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem
24.10.2013 8:38 Alfa000 odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.10.2013 0:43 playboxguest odpovědět
3D od Yify taky ok ;-)
22.10.2013 21:00 mkolo odpovědět
bez fotografie
sedí na Despicable.Me.2.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
22.10.2013 15:29 jamari7 odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
22.10.2013 12:21 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie

reakce na 675929


titulky jsou třeba na díl vedett-dm2wheels720 předchozí neobsahují slova.
22.10.2013 10:10 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
bude překlad i na Despicable Me 2 Mini Movie 2013 720p BluRay x264-VeDeTT ???
21.10.2013 23:57 alsy odpovědět
THX :-D
21.10.2013 20:32 Werewolfff odpovědět
bez fotografie
parada díky
21.10.2013 20:13 marz odpovědět
Sedí na verzi: Despicable_Me_2_2013_720p_BluRay_700MB-Micromkv__1.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)