Detectorists S03E04 (2014)

Detectorists S03E04 Další název

  3/4

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 619 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 196 459 249 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro detectorists.s03e04.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za trochu větší prodlevu. Další díl už by měl být rychleji.
IMDB.com

Trailer Detectorists S03E04

Titulky Detectorists S03E04 ke stažení

Detectorists S03E04 (CD 1) 196 459 249 B
Stáhnout v ZIP Detectorists S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Detectorists (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Detectorists S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Detectorists S03E04

uploader9.12.2017 19:31 datel071 odpovědět

reakce na 1118352


Poděkování i ode mě:-)
9.12.2017 15:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2017 22:35 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
7.12.2017 8:49 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji:-)
5.12.2017 19:37 Agama73 odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky!
5.12.2017 15:52 Vojtas83 odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2017 4:33 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sheila, straky, detectory a pořádně zalít plevel ! Dík za titulky !
4.12.2017 22:07 senora odpovědět
bez fotografie
Paráda
4.12.2017 17:25 kostiboj odpovědět
bez fotografie
díky !
4.12.2017 17:17 stavyp odpovědět
bez fotografie
Dík
4.12.2017 16:00 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky !:-)
4.12.2017 11:38 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
4.12.2017 11:11 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
4.12.2017 11:10 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no jo tu si nekdo dokzuje svoju dolezitost....idealne pozdrzat vydanie titulkov aaspon do leta nech
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xd


 


Zavřít reklamu