Detectorists S03E06 (2014)

Detectorists S03E06 Další název

  3/6

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 604 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 941 455 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro detectorists.s03e06.720p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu definitivně poslední díl s poselstvím vpravdě adventním. Snad vám udělá stejnou radost jako mně. Loučím se s fandy detektorů i fandy fandů detektorů a všem moc děkuju za přízeň.
IMDB.com

Trailer Detectorists S03E06

Titulky Detectorists S03E06 ke stažení

Detectorists S03E06 (CD 1) 305 941 455 B
Stáhnout v ZIP Detectorists S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Detectorists (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Detectorists S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Detectorists S03E06

uploader2.11.2019 16:55 datel071 odpovědět

reakce na 1288619


Velký dík za milá slova i za hlas; tomu říkám doping:-)
uploader31.10.2019 9:10 datel071 odpovědět

reakce na 1288432


Moc děkuju:-) Tenhle seriál patří i k mým nejzamilovanějším, takže jsem ráda za každou spřízněnou duši.
A vykat mi netřeba, připadám si pak zbytečně moc důležitě;-)
28.11.2018 19:30 hXXIII odpovědět

reakce na 1204866


Není to samozřejmě ideální a dalo se to udělat dokonale, ale "naštvat" se za to? Vzhledem ke všem okolnostem a kolik času/ úsílí etc. tomu dáváš? Forma, kterou použil je naprosto neadekvátní. Jsem nas_aný Asi ho setřu :-)
uploader28.11.2018 19:16 datel071 odpovědět

reakce na 1204865


Ale ne, já ho chápu. Ono to fakt dokáže naštvat.
28.11.2018 19:09 hXXIII odpovědět

reakce na 1204861


Tak jsem to s těmi dobrými lidmi docela zakřikl. Omlouvám se :-)
uploader28.11.2018 19:03 datel071 odpovědět

reakce na 1204610


;-)
27.11.2018 18:41 hXXIII odpovědět

reakce na 1204574


Zajímavé, to by mohli být dobří lidé... tak ať jich tady máš co nejvíce :-)
uploader27.11.2018 17:15 datel071 odpovědět

reakce na 1204319


Ono k tomu hodně přispívá pár jedinců, kteří v nás nevidí jen překladače, ale taky lidi, a umějí to dát najevo:-)
A dík za nabídku, uvidím, jak se mi to podaří dohledat.
26.11.2018 18:25 hXXIII odpovědět

reakce na 1204319


Pozn. těch "Christmas Special" je tam více a možná i zmateně. Např. jedno je na iMDB označeno jako S03E00, ale na YouTube jako "Outnumbered S02 E08 The Robbers (Christmas Special)"
26.11.2018 17:59 hXXIII odpovědět

reakce na 1204264


Jeee, tak to mám upřímně moc velkou radost, když tak můžu alespoň kapičkou vrátit, co pro nás tady děláš... a tím zdaleka nemyslím jen samotné kvalitní titulky, ale komplexně ten tvůj přístup k lidem tady je obdivuhodný. Ale zpátky k věci :-) Pokud bys nějaký díl nedohledala, tak dej klidně vědět. Jo a nenech si ujít dodatečný bonus díl "Christmas Special 2016".
uploader26.11.2018 14:36 datel071 odpovědět

reakce na 1202203


Tak jsem dokoukala druhou sérii a rozhodně jedu dál. I když teda musím říct, že v porovnání s poklidným vánkem v Danebury je tohle uragán. Každopádně díky za tip!
18.11.2018 22:18 hXXIII odpovědět

reakce na 1202160


Špatně se zvyká na tu neobvyklou formu + je to částečně improvizace = chce to na adaptaci alespoň pár dílů, ale imho by sis ty dětičky měla také zamilovat, resp. mohlo by ti to sednout... jsem si vědom, co riskuju :-) Mám všechny série.
uploader18.11.2018 19:52 datel071 odpovědět

reakce na 1202138


Mně se to tenkrát nepodařilo najít, ale teď koukám, že už je to na youtube, tak prubnu, půlhodinky snad někam vměstnám:-)
18.11.2018 19:23 hXXIII odpovědět

reakce na 1202070


Jo a "ochechule" pobavila a obohatila můj slovník .)
18.11.2018 19:10 hXXIII odpovědět

reakce na 1202070


Je to tak :-) Mám moc rád britský humor, oba herce, přírodu, maloměstskou/vesnickou komunitu = pro mě hodně příjemné, uklidňující pokoukání. Já to mám obdobně s "Outnumbered" (BBC 2007) - taková srdcovka, kdysi jsem ti ji i doporučoval. Díky i za reakci .)
uploader18.11.2018 16:25 datel071 odpovědět

reakce na 1201794


Fakt? Tak to mám radost. Já si dávám Detektoristy každoročně v čase adventním coby protistresovou prevenci, už je mám taky nachystané:-)
17.11.2018 18:25 hXXIII odpovědět
Děkuji MOC za tip i titulky ke všem 3 sériím .)
11.7.2018 17:22 hellmc0 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Detectorists.S03E01.XviD-AFG.avi ... a vsetky ostatne od mtb na AFG
28.2.2018 10:49 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
3.1.2018 14:28 miltenx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za vynikající titulky ke skvělému seriálu. Škoda, že už je konec.
21.12.2017 18:17 Agama73 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a přeji klidné svátky!
uploader19.12.2017 22:24 datel071 odpovědět

reakce na 1121093


Velký dík i ode mě:-)
19.12.2017 19:05 stanyslaw odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120885


Nespoilovat! a taky diky, Ms. datel.
19.12.2017 9:17 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Velmi děkuji za celou sérii.:-)
A přeji pohodové vánoce a vše nejlepší v novém roce.
uploader18.12.2017 19:34 datel071 odpovědět

reakce na 1120885


Já děkuju za dárek a přeju pohodové svátky tobě i všem ostatním.
uploader18.12.2017 19:33 datel071 odpovědět

reakce na 1120880


A pak si člověk pustí zprávy...
18.12.2017 13:16 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uff, to byl ale závěr, na chvíli jsem se lekla, že straky zvítězej. Díky moc, Datluško za milou společnost, kterou jsi mi zprostředkovala. A páč jsem zapomnětlivá, přeji pěkné a klidně svátky radši už teď.
18.12.2017 12:49 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nejkrásnější závěr ze všech. Smíření, štěstí, láska, souznění s přírodou, laskavý humor, to jsou snad nejvýstižnější atributy tohoto báječného seriálu. S hlubokou pokorou a vděčností jsem prožíval trampoty našich hrdinů. Poděkování Datlušce, že nám tohle minidílko našla a přeložila. Dík za optimismus a lásku v očích Terryho, když obhlíží pole a volá cosi na svou milovanou Sheilu. Vůbec nevadí, že se na tu dálku neslyší. Jejich usměvavé tváře hovoří za vše.
17.12.2017 19:41 maskork odpovědět
Vdaka
17.12.2017 16:22 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.12.2017 16:11 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Pekne dakujem
17.12.2017 16:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.12.2017 15:20 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Fanda detektorů děkuje moc za titulky :-)
17.12.2017 15:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny titulky.
17.12.2017 15:01 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no jo tu si nekdo dokzuje svoju dolezitost....idealne pozdrzat vydanie titulkov aaspon do leta nech
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xd


 


Zavřít reklamu