Deuce Bigalow: European Gigolo (2005)

Deuce Bigalow: European Gigolo Další název

Deuce Bigalow: Evropský gigolo

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.10.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 638 Naposledy: 28.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 686 018 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Deuce Bigalow: European Gigolo ke stažení

Deuce Bigalow: European Gigolo
686 018 560 B
Stáhnout v ZIP Deuce Bigalow: European Gigolo

Historie Deuce Bigalow: European Gigolo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deuce Bigalow: European Gigolo

24.11.2005 9:18 madaros odpovědět
bez fotografie
ja bych potreboval titule na verzi PRODIGY...
17.11.2005 10:42 abol odpovědět
bez fotografie
Prosim Vas uz konecne nekdo udelejte titulky na Deuce.Bigalow-European.Gigolo.2005.DVDRip.XviD-ALLiANCE.Dik
16.11.2005 20:10 sh1ma odpovědět
bez fotografie
pls pridavam se k uprave titulku na Deuce.Bigalow-European.Gigolo.2005.DVDRip.XviD-ALLiANCE diky moc
16.11.2005 16:41 seza odpovědět
bez fotografie
Potreboval bych upravit titulky na verzi Deuce.Bigalow-European.Gigolo.2005.DVDRip.XviD-ALLiANCE ----http://www.newtorrents.info/?id=4766
6.11.2005 13:18 Aleister odpovědět
bez fotografie
Dakujem taktiez za titulky. Pasuju aj na verziu Deuce.Bigalow.European.Gigolo.FRENCH.TS.REPACK.1CD.XviD:-)
26.10.2005 8:45 JFK odpovědět
bez fotografie
upravte to niekto na verziu Deuce.Bigalow.European.Gigolo.VCD.SCREENER-COBRA je to celkom dobra kvalita

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina