Dexter S04E10 (2009)

Dexter S04E10 Další název

Dexter 4/10

Uložil
coud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 783 Naposledy: 8.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 336 482 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.s04e10.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák & Čoud
Korekce: Andulák

www.edna.cz/dexter

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S04E10 ke stažení

Dexter S04E10
577 336 482 B
Stáhnout v ZIP Dexter S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S04E10

16.1.2013 22:44 lodnanek odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
8.7.2011 22:35 greenpea odpovědět
bez fotografie
diky moc moc moc :-)
4.6.2011 12:21 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.1.2011 17:35 diabolo75 odpovědět
bez fotografie
dik skvele titulky potesily
9.12.2009 21:44 toky odpovědět
bez fotografie
diky :-)
1.12.2009 15:52 Chatterer odpovědět
bez fotografie
Skvele, jen tak dal.
1.12.2009 14:32 kmejn odpovědět
bez fotografie
díky moc!
uploader1.12.2009 9:12 coud odpovědět
To Frenki: Díky moc čoveče, ale Andulák je holka :-D, pro příště :-D...
30.11.2009 23:09 morrow odpovědět
bez fotografie
Poklona
30.11.2009 22:45 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Klukům, jako je Andulák & Čoud je třeba vzdát nejvyšší pocty - jsou fakt rychlí a kvalitní. Díky moc...:-)
30.11.2009 21:51 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
30.11.2009 19:59 warlocik odpovědět
bez fotografie
Woow tomu říkám rychlost klobouk dolů :-) thanks a lot!!!
30.11.2009 19:08 NewScream odpovědět
díky :o) ooo)
30.11.2009 18:48 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Obdivuhodná rychlost, díky.
30.11.2009 18:45 Freak23 odpovědět
bez fotografie
opět vynikající práce..díky borci
30.11.2009 18:26 Sir_Red odpovědět
bez fotografie
Super...quickmouse :-)
30.11.2009 18:13 pitcairn odpovědět
...dikes za rychlost...
30.11.2009 17:36 drver odpovědět
bez fotografie
Dik moc, mne sa to nechcelo cele prekladat...
30.11.2009 17:27 pikakox odpovědět
bez fotografie
našel jsem přečas na 720p - http://leteckaposta.cz/332271256
30.11.2009 17:06 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc! tohodle dilu sem se nemohl dockat, jdu na to :-)
30.11.2009 17:01 assbest odpovědět
bez fotografie
to je rychlost...thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dikes. Zítra to prozkoumám :-)Dogoogli si...
Nahral som aj "Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264" [11,11 GB].
Kvôli názvu "HANDJOB" to tam zaradilo medzi +18, heh.
Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
HANDJOB verzia bude na dnes na WS (:co znamená ws ? @DavidKruz
Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264-HANDJOB Another.Heaven.2000.AKA.Anaza
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to
Titulky by měly být do víkendu, už jen ladím detaily a kontroluju.
Existuje nějaká verze bez těch vložených titulků? :-)