Dexter S07E05 (2006)

Dexter S07E05 Další název

Swim Deep 7/5

Uložil
firlaj Hodnocení uloženo: 31.10.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 687 Naposledy: 25.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 347 080 774 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E05.720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: firlaj

Bavte se!
IMDB.com

Titulky Dexter S07E05 ke stažení

Dexter S07E05 (CD 1) 1 347 080 774 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S07E05
Ostatní díly TV seriálu Dexter (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2012 14:20, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S07E05

31.10.2012 (CD1) firlaj jen jedna mala upravicka prekladu
31.10.2012 (CD1) firlaj Původní verze

RECENZE Dexter S07E05

15.11.2012 10:44 Repkulka odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za Vaše titulky,Dextra zbožňuji.... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že na tom pracuješ. Já si osobně myslím, že dělat překlad zrovna na tomhle filmu bude hodně ná
Tak jsem to nakonec dala nějak dohromady. S titulky pro neslyšící nemám moc zkušeností, snad budou v
Prostě takto bez té mezery v tagu:
< i>kurzíva< /i>
< b>tučné< /b>
< u>podtržené< /u>
Funguje, ďakujem krásne!
To, že to máš tak nastavené, nemusí znamenať, že sú v tom kódovaní aj uložené.
Otvor si ich v Noteo
To je ten problém, je to nastavené správne, nechápem to. :D
Burn 2019 - je zajímavé, že BRRip vyšel, ale angl. titule nemůžu nikde najít. Je to možné? :-(
aj ja by som sa tesil keby niekto spravil titulky
To záleží v akom kódovaní tie titulky sú. Ak sú v UTF-8, zobrazia sa správne. Ak nie, tak sú tak kli
Tak nič. Opisom. :D
"menšie ako" "malé b" "väčšie ako"
"menšie ako" "lomítko" "malé b" "väčšie ako
Tak to skúsim ešte raz. Snáď to nevymaže. :D
Tučné písmo v srt má tag tučné písmo. Skús ich skontrolovať v inom editore.
Ahoj, budem vďačná za radu.
Používam Aegisub. Mám nejaké srt titulky (CZ, sú v poriadku), ktoré keď
Pridavam sa aj ja s prosboven titulky
Tučné písmo funguje jen ve formátu ass, sem to budeš stejně nahrávat jako srt a v něm žádné tučné pí
Nazdar, s tučným textem se v titlích nesetkáš, když se tu bavíme o různých textech ve filmu (noviny,
Ahoj, na překlad používám Aegisub a teď se mi to stalo u nových titulků opět. Když dávám tučné písmo
A.Good.Woman.Is.Hard.to.Find.2019.1080p.BluRay.x264-GETiT
díky, že ses do toho pustil :-)
Alive - horror, přeložil by to někdo, prosím?:-)
Dobrý den, kdy můžeme očekávat další díly? Děkuji.
tak toto vyzera zaujimavo, vopred vdakaMotel Acacia 2020_EU_1080.mkv 3.17 GB
Ahoj,chtel bych se zeptat,zda bys nemel zajem udelat na film Kalashnikov 2020 titulky,diky
A.Good.Woman.Is.Hard.To.Find.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].srt
Děkuji za druhou sezonu. Ještě prosím, poslední 2 díly - 7,8.
Veľmi pekne Ťa prosíme: dokonči celú sezónu!!! Vopred ďakujeme.
Mně je jedno, jaký má film hodnocení. Já tohle přeložit chtěl, ale zjistil jsem, že je to užvaněná k
Tak ještě že je na každým, komu ten hlas dá :)