Dexter S07E08 (2006)

Dexter S07E08 Další název

Dexter S07E08 7/8

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 999 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 395 073 547 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E08.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V případě potřeby titulky přečasuji.

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S07E08 ke stažení

Dexter S07E08
395 073 547 B
Stáhnout v ZIP Dexter S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2013 19:54, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S07E08

11.4.2013 (CD1) kvakkv opraveny překlepy
19.11.2012 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Dexter S07E08

21.11.2012 20:58 Miraz90 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
20.11.2012 0:31 paceon odpovědět
bez fotografie
Fakt Super dik za vsechny
19.11.2012 22:46 Vine2 odpovědět
bez fotografie
kvakkv - jsi extra super jednička!! Úžasná rychlost i kvalita. THX!!
19.11.2012 19:09 babanaa odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
19.11.2012 19:08 babanaa odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
19.11.2012 17:45 ondrasin odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.11.2012 16:40 radim333 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, super...
19.11.2012 16:36 javotr odpovědět
bez fotografie
thx a lot
19.11.2012 16:04 Keimos odpovědět
bez fotografie
Díky moc... Jak já se na to celý týden vždycky těším :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)