Dexter S07E08 (2006)

Dexter S07E08 Další název

Argentina 7/8

Uložil
firlaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 053 Naposledy: 9.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 239 638 930 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E08.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: firlaj


Bavte se!
IMDB.com

Titulky Dexter S07E08 ke stažení

Dexter S07E08 (CD 1) 1 239 638 930 B
Stáhnout v ZIP Dexter S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S07E08

uploader29.11.2012 13:40 firlaj odpovědět

reakce na 562706


chmm, azbuka tehle diskuzi zrejme prilis nevoni
uploader29.11.2012 13:38 firlaj odpovědět

reakce na 562487


Toť otázka. S tímhle jsem docela váhala, nicméně "Koshka" se nápadně podobá ruskému slovu "кóшка", čteno koška, což znamená ...kočka. A jelikož se slovem "kočka" se v titulcích pracuje lépe než s "Koshkovo bratrstvo" (kratší!, ohebnější), vyhrála to tahle možnost. Pro srovnání "He works for the Koshka's":
"Pracuje pro Koshkovo bratrstvo"
"Pracuje pro Kočky"
28.11.2012 15:29 Scott4 odpovědět
Díky moc!Jen drobná oprava neříká tak Bratrstvo Kočky ale Koshkovo Bratrstvo (Koshka's Brotherhood) :-).
26.11.2012 20:20 Dino.Velvet odpovědět
bez fotografie
BRAVO. PASUJI I NA Dexter.S07E08.720p.HDTV.x264-IMMERSE
24.11.2012 20:33 jesy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jj, diky :-)
21.11.2012 22:39 mephisto2121 odpovědět
bez fotografie
dik moc
21.11.2012 17:52 Repkulka odpovědět
bez fotografie
Ahojky!!!Děkuji,že se o nás nevzdělance tak hezky staráš,posílám dík.... :-)
21.11.2012 9:05 tlustymirek odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)
ehm VOPRED DIKESehm VOPRED DAKUJEMehm VOPRED DAKUJEMDufam ze sa to dnes stihne :) diky
Fear of Rain na to se taky podívejte, je to až trapné.... Mohl by to už někdo dodělat
*na rychlovku v translátoruoprava Anglické titulky