Dexter S08E03 (2006)

Dexter S08E03 Další název

What's Eating Dexter Morgan? 8/3

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 886 Naposledy: 11.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 353 846 261 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dexter.S08E03.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Dexter.S08E03.HDTV.x264-ASAP
Dexter.S08E03.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Dexter.S08E03.HDTV.XviD-AFG

www.edna.cz/dexter
přeložili Hurley a Black Cloud
IMDB.com

Titulky Dexter S08E03 ke stažení

Dexter S08E03
353 846 261 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.7.2013 8:19, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S08E03

16.7.2013 (CD1) Hurley815 korekce
15.7.2013 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Dexter S08E03

1.3.2014 10:48 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
diky
22.10.2013 22:45 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
29.7.2013 9:58 millanno odpovědět
bez fotografie
thx.....
23.7.2013 20:46 Tender44 odpovědět
bez fotografie
dik
22.7.2013 17:08 bobor656 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.7.2013 12:02 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
18.7.2013 22:42 jhedbavna odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.7.2013 16:03 tiggy1212 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
16.7.2013 22:28 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.7.2013 19:57 johny95 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.7.2013 19:27 gaab Prémiový uživatel odpovědět
Dikes
16.7.2013 19:22 Furiou odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.7.2013 12:17 laniae odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-)
16.7.2013 8:51 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
uploader16.7.2013 8:20 Hurley815 odpovědět
Díky za postřehy. Všiml jsem si tam ještě pár nepěkných věcí a opravil je, tak teď už to snad bude v pořádku. :-)
16.7.2013 3:45 weddell odpovědět
bez fotografie
díky
15.7.2013 23:18 Amunak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nevim co dodat. proste super. Dekuju ti moc :-)
15.7.2013 22:41 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Drobnosti:
22:43 proto
26:29 Ne, že...
15.7.2013 22:36 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky, jenom maličká chybička, kterou jsem postřehl.

#482
ji -> jí
15.7.2013 20:34 radim333 odpovědět
bez fotografie
Super, Ďakujem
15.7.2013 20:19 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.7.2013 19:53 JoaoMunez odpovědět
bez fotografie
velkej dik, hlavně za tu rychlost)))))
15.7.2013 18:43 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda ! Ďakujem za titule.
15.7.2013 18:36 Adrian312 odpovědět
bez fotografie
diiky
15.7.2013 18:22 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Perfektní. Díky. Skvělá a rychlá robota.
15.7.2013 17:24 pavlicek69 odpovědět
bez fotografie
Jako vždy kosmická rychlost překladu paráda!!
15.7.2013 17:24 hbudd odpovědět
bez fotografie
BLESKOVA PRACE.DIK.HBUDD
15.7.2013 16:31 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
15.7.2013 16:27 stepio odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!!
15.7.2013 16:24 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
15.7.2013 16:19 vychos odpovědět
Díky :-)
15.7.2013 16:18 Karkulka26 odpovědět
bez fotografie
velké díky :-)
15.7.2013 16:14 Mirsst odpovědět
bez fotografie
dik :-)
15.7.2013 16:03 xxigorxx odpovědět
bez fotografie
jooooo!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí


 


Zavřít reklamu