Diary of Wimpy Kid: Dog Days (2012)

Diary of Wimpy Kid: Dog Days Další název

Deník malého poseroutky 3

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 333 Naposledy: 8.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 520 691 455 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Diary Of A Wimpy Kid Dog Days 2012 DVDRip x264 AAC-UNiQUE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy udělám sama.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné servery.
Hezkou podívanou.
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky Diary of Wimpy Kid: Dog Days ke stažení

Diary of Wimpy Kid: Dog Days
1 520 691 455 B
Stáhnout v ZIP Diary of Wimpy Kid: Dog Days

Historie Diary of Wimpy Kid: Dog Days

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Diary of Wimpy Kid: Dog Days

30.12.2012 2:24 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Tahle verze titulek sedi i na Diary Of A Wimpy Kid Dog Day (2012) DVDRip XviD-iLG. Dikyy.
26.11.2012 9:13 DJVince odpovědět
bez fotografie
díky ti moc :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.