Die Welle (2008)

Die Welle Další název

Náš vůdce

Uložil
flyosophy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 736 Naposledy: 29.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 737 822 640 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro feivel-welle_dvdscr, Die.Welle.DVDSCR.German.XViD-FiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedi aj na verziu Die.Welle.DVDSCR.German.XViD-FiNE

Dlho sľubovaný a dlho odkladaný preklad, pri ktorom sa už človek snáď konečne užije aj film a nerozptyľujú ho samotné titulky.

S umiestňovaním akýchkoľvek verzií titulkov vychádzajúcich z týchto mnou vytvorených na tomto serveri súhlasím iba za podmienky, že ich sem uložím ja sám, prípadne dôjde k inej dohode.
IMDB.com

Titulky Die Welle ke stažení

Die Welle
737 822 640 B
Stáhnout v ZIP Die Welle

Historie Die Welle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Die Welle

28.8.2008 15:41 zombino odpovědět
bez fotografie
To ze dnesni teenagers slovensky neumi asi neni jejich chyba, nicmene nemusi tu u kazdych sk titulku porad dokola brecet, ze tomu nerozumi.
28.8.2008 14:46 Ferry odpovědět
Jirka1111. Tvůj názor převyšuje všechny hloupé....
26.8.2008 14:58 p0rek odpovědět
bez fotografie
Diky moc, rad si na ne pockam.
uploader26.8.2008 6:58 flyosophy odpovědět
Ako som uz napisal na fore, CZ titulky budu, urobi ich RamonCZ, len si este chvilu pockajte.
25.8.2008 15:48 p0rek odpovědět
bez fotografie
Nebo, nenasel by si nekdo cas a neudelal z konecne kvalitnich slovenskych titulku od flyosophy-ho ceske ??
25.8.2008 15:42 p0rek odpovědět
bez fotografie
flyosophy, pls jak to vydis s tema ceskyma titulkama pro nas slovensky-nerozumejici:-)
19.8.2008 19:33 p0rek odpovědět
bez fotografie
Dobra prace, jen tak dal. Nechce nekdo udelat cz??
uploader19.8.2008 16:28 flyosophy odpovědět
No, ako som zistil, tak je verzia FiNE identicka s touto feivel - az na konci je odchylka mozno 200ms. Prijde mi teda zbytocne to precasovavat, ale ak by ste na tom trvali, tak to urobim.
uploader19.8.2008 7:12 flyosophy odpovědět
Na verziu FiNE to bude nacasovane najneskor zajtra poobede.
18.8.2008 20:41 maco1254 odpovědět
bez fotografie
vďaka!
18.8.2008 14:04 Martin2705 odpovědět
bez fotografie
Díky, ani mi nedošlo že jsou ve slovenštině:-)
17.8.2008 23:09 Teresita odpovědět
Děkuji.
uploader17.8.2008 23:00 flyosophy odpovědět
Nemas zac. Toto snad uz nikomu oci nevykole. Viem, ze su v nom este chyby gramaticko-stylistickeho razu, alebo niektorymi dlzkami trvania titulkov, ale s tym sa pokusim v priebehu nasledujcich dni este trochu pohrat.
17.8.2008 22:45 Ferry odpovědět
Díky, že ses toho zhostil :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.
Ak mozem poprosit na verziu Roofman 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, alebo Roofman 2025 UHD Blu
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!


 


Zavřít reklamu