Die Welle (2008)

Die Welle Další název

Náš vůdce

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 353 Naposledy: 20.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 140 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro vás přeložila Julietka
IMDB.com

Titulky Die Welle ke stažení

Die Welle (CD 1) 734 140 416 B
Stáhnout v jednom archivu Die Welle
titulky byly aktualizovány, naposled 5.2.2009 6:25, historii můžete zobrazit

Historie Die Welle

5.2.2009 (CD1) anonymní  
4.2.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Die Welle

2.3.2012 0:04 GodAid smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.10.2011 12:41 slemi001 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
3.10.2010 16:06 MioraVII smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
6.5.2010 20:21 reteska smazat odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!
11.12.2009 22:46 B25AEMF1SL smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi Die Welle[2008]DvDrip[Ger]-FXG.avi
7.4.2009 19:49 Karlosxx smazat odpovědět
bez fotografie
děěěěkuji
22.2.2009 19:17 Luke0102 smazat odpovědět
bez fotografie
Velmi dobrý překlad, jen detail čas 1:16:30 - tam to mělo znamenat spíš - nemáte všech pět pohromadě nebo něco v tom smyslu ;-)
16.2.2009 16:29 jankolacek smazat odpovědět
bez fotografie
perfekt,dikec:}
6.2.2009 23:13 lustiig smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje
jsou dva weby kde seženete všechny titulky stačí použít Google a zadat Lethal Weapon (2016) Czech su
velka vdaka za titulky
Viděla jsem dobře, že to zmizelo z rozpracovaných? To je ale škoda, moc jsem se těšila...
The.Super.2018.WEB-DL.x264-FGT
Diky za všechny titulky!!!! Už se nemůžžu dočkat dalších...super serial.
Děkuji za podporu.