Dinosaurs Giants of Patagonia (2007)

Dinosaurs Giants of Patagonia Další název

IMAX Dinosaurs Giants of Patagonia

Uložil
bez fotografie
samalm Hodnocení uloženo: 6.10.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 269 Naposledy: 30.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 086 050 816 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro IMAX.Dinosaurs.Giants.of.Patagonia.2007.BluRay.1080p.x264.DTS-HD.5.1-playHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dinosaurs Giants of Patagonia ke stažení

Dinosaurs Giants of Patagonia (CD 1) 4 086 050 816 B
Stáhnout v jednom archivu Dinosaurs Giants of Patagonia

Historie Dinosaurs Giants of Patagonia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dinosaurs Giants of Patagonia

30.10.2011 17:40 kulomet odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky :-)
7.10.2011 20:39 milo11 odpovědět
bez fotografie
Mockrát dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)