Disaster Movie (2008)

Disaster Movie Další název

 

Uložil
jamesjohnjimbo Hodnocení uloženo: 25.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 220 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 015 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Larceny, DEViSE, DUQA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užíjte si nejpříšernější filmový zážítek roku 2008 :-)

do češtiny pro Vás přeložil Jimbo

o slovenský překlad se postarali iimonikaii /naplavenina/

jedná se o nejnovější parodii na spoustu filmů... nevím, zdali jsem postřehl všechny, ale při překladu jsem si sepsal takový malý seznam :-):

10000 B.C; high school musical, tahle země není pro starý, monstrum, wanted, juno, hannah montana, hancock, jumper, letopisy narnie: princ kaspian, kouzelná romance, učitel lásky, beowulf, speed racer, superbad, noc v muzeu, temný rytíř, let's dance, alvin & chipmunkové, iron man, indiana jones a království křišťálové lebky, neuvěřitelný hulk, kung fu panda,...

sedí na:
Disaster.Movie.UNRATED.DVDRip.XviD-Larceny
Disaster.Movie.UNRATED.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
Disaster Movie.[2008].Unrated.Edition.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA

takže přeji Vám veselého silvestra a v roce 2009 nashledanou ;-)

ENjoy! Jimbo
jamesjohnjimbo@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Disaster Movie ke stažení

Disaster Movie (CD 1) 731 015 168 B
Stáhnout v jednom archivu Disaster Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2008 22:25, historii můžete zobrazit

Historie Disaster Movie

27.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo dyke, bongo + 2 další chybičky opraveny
27.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo dyke, bongo + 2 další chybičky opraveny
26.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo opravil jsem tu "zasranou" písničku na konci :-)
25.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo smazána všechna "oh" :-)
25.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo Původní verze

RECENZE Disaster Movie

28.12.2008 1:18 andymagika odpovědět
sedí i na Disaster Movie.[2008].Unrated.Edition.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA, 697 MB
uploader26.12.2008 0:57 jamesjohnjimbo odpovědět
no, jsem sice jen jeden, ale odpovím ti za tři :-): moc od toho nečekej, onehdá jsem na tom byl s bývalou přítelkyní v kině, a dychtiví diváci po sobě házeli popkorn a hodili to na nás, tak jsme se přidali do této popkornové války a z filmu toho moc nezbylo, jeho (ne)kvality jsem docenil až na dvd :-) je to hoooooooooodně nenáročná zábava a pokud jseš alergickej na pokleslej humor (to nepředpokládám, když jsi použil slovo "píčovina" :-)), tak dostaneš asi infarkt. je to takový slabší meet the spartans
25.12.2008 23:06 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes, dikes...
25.12.2008 17:50 Hypnotic666 odpovědět
bez fotografie
Po zběžném proklikání to vypadá, že sedí i na Disaster.Movie.UNRATED.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
25.12.2008 17:04 nokra odpovědět
bez fotografie
neslo by precasovat na verzi Disaster.Movie.2008.DVDRip.XviD-5MeOAMT.[Movie-Torrentz] dikec :-)
uploader25.12.2008 16:58 jamesjohnjimbo odpovědět
liRik: nn, snažil jsem se jít ve šlépjejích autorů tohoto vskutku bizárního filmu, takže převážně nevážně ;-)
25.12.2008 16:13 mirecek1965 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za title, Šťastný Nový Rok :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.