Disenchantment S01E10 (2018)

Disenchantment S01E10 Další název

  1/10

Uložil
farmaister Hodnocení uloženo: 10.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 103 Celkem: 1 255 Naposledy: 21.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 619 474 564 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e10.720p.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chybky a nápady do komentářů, užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky Disenchantment S01E10 ke stažení

Disenchantment S01E10 (CD 1) 619 474 564 B
Stáhnout v jednom archivu Disenchantment S01E10
Ostatní díly TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)

Historie Disenchantment S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disenchantment S01E10

21.9.2018 20:18 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
18.9.2018 20:05 notorix161 odpovědět
bez fotografie
Díky, skvělá práce ;-)
17.9.2018 16:38 sabres72 odpovědět
Dikec za celou sezonu ;-)
13.9.2018 21:11 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.9.2018 20:58 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky
11.9.2018 21:42 miltenx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.9.2018 18:04 andrewsfreeman odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.9.2018 11:26 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Děkuju
11.9.2018 5:45 tkimitkiy odpovědět
Díky :-)
10.9.2018 23:04 f1nc0 odpovědět
thx
10.9.2018 20:55 Doktor Slovo odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.9.2018 20:18 Kopeeec odpovědět
Díky ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Please!
The Happytime Murders (2018) 1080p BluRay 6CH 2GB na mkvcage
Pochopitelně. Najdu tak novinku na kterou jsem si jistý, že už titulky jsou. Na csfd mi v tomhle nap
Popravdě se musím podepsat co je tu navrhováno.Vše je zbytečně velké.Hlavně co je schváleno a na co
Prosím o překlad. DěkujiSUPER ! Velké díky !First Man 2018 1080p HC HDRip X264 DD 2.0-EVODakujeme tesime sa na dalsie diely.dik
Není nutné překládat. Stačil by rip z VOD...
Z pracovních důvodů nebudu schopný překlad dokončit, kdyby někdo měl zájem, předám ty udělané řádky.
jsou někde k dispozici již anglické titulky ? :-)
díky :-)
jsou už prosím někde anglické titulky ? :-)
těšíme se :)
Ujmete se někdo prosím tohohle překladu? :)
Tak to už je podruhý, co jsem tě předběhl. Ale o nic moc nepřišels, v rámci asijské kinematografie j
Prokouknul jsem tvůj plán na zvýšení průměru kvality překladů a jdu do toho s tebou. PS: Plastové py
Winter.Ridge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. prosíme o překlad
Co to je za psycho? :D
Není zač :-) Na detektiva už mám sice title stažený, ale zatím tu mám na zkouknutí připravený 2 JK,
Moc děkuji za Vaši práci a těším se :-)Držím palce:-)???Ďakujem
Hledám někoho, kdo by vytvořil české titulky k tomuto filmu. Určeno pro lidi, kteří nepřekládají (ne
Našel by se překladatel?vdaka
sup sup s 03 az 10 :D
uz som sa na to chystal po The Great Battle a vidim, ze nemusim :)
Ahoj Borci, Mohl by být někdo tak hodný a přeložit tento vynikající dokument o jednom z nejlepších f