Doctor Who S01E11 - Boom Town (2005)

Doctor Who S01E11 - Boom Town Další název

Doktor Kdo - 1x11 1/11

Uložil
bez fotografie
Eneska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 182 Naposledy: 9.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 960 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E11 - Boom Town ke stažení

Doctor Who S01E11 - Boom Town
366 960 640 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S01E11 - Boom Town
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S01E11 - Boom Town

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S01E11 - Boom Town

18.7.2021 23:36 mates_puli odpovědět
bez fotografie
POkud člověk neumí ANI JEDNO SLOVO ANGLICKY tak to má nějakou cenu, ne, kecám nemá ani tak. Od dílu S01E09 je to víceméně v pr... Zkusím si nějak posunout zmíněné slovenské titulky, tohle prostě nejde.
5.9.2016 21:06 Kal odpovědět
bez fotografie
Ok jako nekdo kdo neumi ani slovensky a ani anglicky jsem fakt rad ze tu jsou. Dik
13.8.2015 15:05 Teringer odpovědět
bez fotografie
Pardon, ale taky musím souhlasit. Spousta anglických frází je přeloženo naprosto špatně (works for me - pracuje to pro mě??). Při neznalosti angičtiny bych se do překladu rozhodně nepouštěla, nebo to aspoň nechala překontrolovat někomu, kdo jazyk ovládá lépe.
23.12.2010 22:56 R1T1 odpovědět
bez fotografie
Stáhněte si raději titulky ve slovenštině, tohle nemá cenu.
23.12.2010 22:55 R1T1 odpovědět
bez fotografie
Bohužel musím souhlasit s předchozím příspěvkem. Překlad je naprosto nesmyslný a ničí dojem ze seriálu.
20.4.2009 18:08 bRd___ odpovědět
bez fotografie
Odpusťte mi tu drzost, ale hloupost těchto titulku nemá obdoby. Skoro nic z překladů nedává smysl!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)