Doctor Who S07E18 (2005)

Doctor Who S07E18 Další název

The Time of the Doctor 7/18

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 31.12.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 382 Naposledy: 14.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 493 675 886 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Doctor.Who.2005.Christmas.Special.2013.The.Time.Of.The.Doctor.1080p.WEB-DL.DD.5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro edna.cz/DOCTOR-WHO přeložil Hurley.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Doctor Who S07E18 ke stažení

Doctor Who S07E18 (CD 1) 2 493 675 886 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S07E18
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 7)

Historie Doctor Who S07E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S07E18

30.1.2014 11:06 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
uploader5.1.2014 20:54 Hurley815 odpovědět

reakce na 699873


Pak ti nic nebrání v tom se ho držet.
1.1.2014 15:57 BKPepe odpovědět
bez fotografie
Ten překlad hned to první.. není lepší
TASHA LEM: 'Jednou tu byla planeta,
stejná jako vššechny ostatní...' než <i>Existovala planeta,
nejiná od všech ostatních</i> ?
a to nemluvím o zbytku, spíše se mi více libí překlad od titmouse17

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)