Dokjeon 2 (2023)

Dokjeon 2 Další název

Believer 2 / 독전2 / Věřící 2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 69 Naposledy: 6.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Believer.2.2023.1080p.WEB.H264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Veronika Holbová

Obsah:
Odhodlaný detektiv nepřestává hledat pravdu o největším drogovém gangu v Asii. S jeho bossem kluzkým jako úhoř má totiž nevyřízené účty. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Believer.2.2023.1080p.WEB.H264-EDITH
Believer.2.2023.720p.WEB.H264-EDITH
Believer.2.2023.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1428913-verici-2/prehled/
IMDB.com

Trailer Dokjeon 2

Titulky Dokjeon 2 ke stažení

Dokjeon 2
Stáhnout v ZIP Dokjeon 2

Historie Dokjeon 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dokjeon 2

26.11.2023 14:07 Assur odpovědět
Sedia aj na Believer.2.2023.iTA-KOR.WEBDL.1080p.x264-CYBER
21.11.2023 16:14 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)