Dolor y gloria (2019)

Dolor y gloria Další název

Pain and Glory; Bolesť a sláva

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 2.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 449 941 358 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Dolor.y.gloria.2019.1080p.bluray.x264.dts-urbin4hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad zo španielskych, portugalských a holandských titulkov.
Vlastné časovanie.

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:
- Tinitus - pískanie v ušiach

- Le Bel indifférent (Netečný krasavec) - div. jednoaktovka od Jeana Cocteau (1889 – 1963), v ktorej si zahrala Edit Piaf

- Sala Mirador - divadlo v Madride

- Chavela Vargas (1919 - 2012) - legendárna mexická speváčka revolučných rančerských piesní, ktoré boli dovtedy doménou mužov.

- Bazilika Ježiša z Medinaceli - katolícky kostol v Madride

- Els Encants - najväčší a najznámejší trh v Barcelóne

- Guillermo Pérez Villalta - jeden z najoceňovanejších španielských maliarov súčasnosti a Almodóvarov priateľ. Pedrovi sa už zopár rokov darí jeho diela "nenápadne" vpašovávať do svojich filmov

Pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Dolor y gloria

Titulky Dolor y gloria ke stažení

Dolor y gloria (CD 1) 9 449 941 358 B
Stáhnout v ZIP Dolor y gloria
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2019 19:04, historii můžete zobrazit

Historie Dolor y gloria

2.11.2019 (CD1) desade Finálne korekcie na základe oficiálnych titulkov.
26.9.2019 (CD1) desade Zopár korekcií na základe fr titulkov.
9.9.2019 (CD1) desade Původní verze

RECENZE Dolor y gloria

1.10.2019 13:25 umirnen odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) sedí na:-Dolor.y.gloria.2019.BDRip.1.46Gb.MegaPeer
20.9.2019 11:35 68vlado odpovědět
bez fotografie
Velký dík.
16.9.2019 12:51 drSova odpovědět
Díky :-)
11.9.2019 0:09 doktorz odpovědět
bez fotografie
veryvery thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)
na ulož je verzia s CZ+EN. Dabing+CZ Forcedvdaka p


 


Zavřít reklamu