Don't Breathe (2016)

Don't Breathe Další název

Smrt ve tmě

Uložil
bez fotografie
mark82 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 763 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 402 336 754 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dont.Breathe.2016.BDRip.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR z retail zdroja.
IMDB.com

Titulky Don't Breathe ke stažení

Don't Breathe (CD 1) 402 336 754 B
Stáhnout v ZIP Don't Breathe

Historie Don't Breathe

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Don't Breathe

26.4.2019 21:14 Satazios odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Dont.Breathe.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
17.1.2019 17:20 willyama odpovědět
Díky!!
30.6.2018 23:00 kloucek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Dont.Breathe.2016.1080p.BluRay.DTS.x264-ETRG.
7.2.2018 19:10 Z3mik odpovědět
bez fotografie
díky :-) sedí na Don't.Breathe.2016.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
7.2.2018 14:30 Enexis odpovědět
bez fotografie
Don't Breathe 2016 1080p BRRip 1.3 GB - iExTV

diky!!
4.7.2017 17:59 Matoosh odpovědět
bez fotografie
Díky, sedia aj na Dont.Breathe.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
6.5.2017 20:00 findeuph odpovědět
bez fotografie
Sedí i na DONT BREATHE (2016) HQ 1080p Blu-Ray x264 DTSHD-MA 5.1 ESub

Díky
19.2.2017 10:33 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2017 17:45 kubisak96 odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát :-)
3.1.2017 12:43 hope odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t
Předem dík za titulky :-)