Donnie Darko (2001)

Donnie Darko Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 2 608 Naposledy: 25.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 681 203 544 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Donnie.Darko.2001.720p.Blu-Ray.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na ESiR rls

Titulky jsou pro puvodni sestrih - tedy kino verzi filmu a nikoliv rezisersky sestrih.

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye v kino sestrihu.
IMDB.com

Titulky Donnie Darko ke stažení

Donnie Darko (CD 1) 4 681 203 544 B
Stáhnout v ZIP Donnie Darko

Historie Donnie Darko

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Donnie Darko

3.2.2017 23:49 xhonzax odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Donnie.Darko.2001.1080p.BluRay.x264-RRH, děkuju. :-)
3.9.2011 16:22 czbird Prémiový uživatel odpovědět
sedi na Donnie Darko 2001 BRRip 720p x264 RmD (HDScene Release)
20.7.2011 23:47 atlethlina odpovědět
bez fotografie
sedí i na Donnie Darko 2001 BRRip 720p x264 RmD (HDScene Release) díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.